Traditional Culture Encyclopedia - Almanac inquiry - Idioms about the Year of the Pig

Idioms about the Year of the Pig

Everything goes well, beautiful jade, Zhu Men Embroidery, Zhu Lip Jade Face, Zhu Lip White Teeth, Palm Pearl, Yurun Bead Circle, Erlongshan Play Beads, Zhu, Cuiwei, Changjiu, Green Hair, Zhu Yanhefa, Zhuge Cuiwu and Zhu LianBibi.

Golden pig new year, happy and auspicious; Golden Pig Arch, Five Blessingg; Golden pigs are rolling, and financial resources are rolling; The golden pig prayed and the whole family was very happy.

Pigs are also called "Wujin", "Black-faced Lang" and "Black Grandpa";

According to Tang's notebook novel "The Story of the Ruler and the Ruler", people in Hongzhou in the Tang Dynasty raised pigs and became rich, so they were called "Wujin". In the Tang Dynasty, Yunxian Miscellanies quoted Chengping Old Edition: "Black-faced Lang is also called pig."

On the land of China, as early as the matriarchal clan commune, pigs, dogs and other livestock have been raised. The pottery pigs unearthed from Hemudu Neolithic cultural site in Yuyao, Zhejiang Province are very similar to the current domestic pigs, indicating that the domestication of pigs had begun to take shape at that time.