Traditional Culture Encyclopedia - Almanac inquiry - What exactly does "Taijun" mean? What did the Japanese say?

What exactly does "Taijun" mean? What did the Japanese say?

Taijun? In the history of China, these two words are actually honorifics for officials' mothers. Everyone knows that, right? She Taijun? . However, in War of Resistance against Japanese Aggression's films, we can often see the puppet troops speaking respectfully in front of the Japanese army? Taijun? How come? How come? Now all we have to do is think about it? Taijun? , will immediately think of War of Resistance against Japanese Aggression.

So at that time, Taijun? What the hell does that mean? Is it translated from Japanese? In fact, the Japanese army did not understand this problem at that time. According to China's ancient explanation, this is obviously incomprehensible. If you have to explain it, it may have a lot to do with transliteration at that time.

Although there are many Chinese characters in Japanese, they are still very different from Chinese in pronunciation, so there are a large number of translators in the Japanese puppet army who are committed to translating Japanese into Chinese. In some Japanese military-related pronunciations, there are many related to? Taijun? Very close. For example, at that time, the rank of Japanese general sounded like? Taishou? It may be because of transliteration at that time. At that time, the translator translated the people with higher ranks in the Japanese army into? Taijun? .

Of course, it was impossible for Japanese generals at that time to deal directly with ordinary people, but there were some fantasies, all kinds of? Captain? 、? Squadron leader? 、? Captain? At that time, in the establishment of the Japanese army? Team? It's mainly United, brigade, squadron and squad, so when the puppet troops saw these Japanese troops at that time, they were basically called? Captain? In Japanese, what is the captain's translation? Tae-CHO? .

This is somewhat similar to ancient China. In ancient China, when people met officials, they rarely called them posts, and they didn't know each other, so they all called them unification? My Lord. Take it for example, when you meet someone taller than yourself, everyone likes to shout? Teacher XXX? . So there should be Japanese troops in the puppet army at that time, right? My Lord. Yes, in Japanese, my Lord? Is transliteration? Kim tae? , so much? Ty First transliteration, then gradually evolved into? Taijun? . (She Taijun wants to hit someone)

Is it? General, captain? Or? My Lord. Faced with Japanese guns, ordinary people can only kiss up for peace.

In fact, the Japanese probably didn't know at that time, did they? Taijun? What exactly does this word mean?