Traditional Culture Encyclopedia - Lucky day inquiry - Measures for the Administration of Funeral in Fujian Province (revised on 20 17)

Measures for the Administration of Funeral in Fujian Province (revised on 20 17)

Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen funeral management, promote funeral reform and promote the construction of socialist spiritual civilization, these measures are formulated in accordance with the Regulations on the Administration of Funeral in the State Council and combined with the actual situation of this province. Article 2 These Measures shall apply to funeral activities and their management within the administrative area of this province. Article 3 People's governments at all levels shall strengthen their leadership over funeral work, formulate specific plans for cremation, and incorporate the construction and renovation of funeral service facilities into urban and rural construction plans and capital construction plans. Establish a target management responsibility system for funeral work.

Building funeral facilities, improving cremation rate, stopping indiscriminate burial and changing customs are important contents of spiritual civilization construction. Article 4 The civil affairs department of the people's government at or above the county level is the competent department of funeral management, and is responsible for the funeral management within its administrative area. City, county (District) funeral management institutions entrusted by the civil affairs department of the people's government at the same level, responsible for the daily work of funeral management.

Land, public security, industry and commerce, transportation, health, forestry, construction, environmental protection, ethnic and religious departments shall, in accordance with their respective responsibilities, do a good job in funeral management.

State organs, social organizations, enterprises and institutions, neighborhood (village) committees and other organizations shall support and publicize the funeral reform, and guide citizens to conduct funerals in a civilized and frugal manner. Chapter II Administration of Funeral Activities Article 5 Areas with convenient transportation shall be designated as cremation areas. Areas that do not have cremation conditions can be classified as burial reform areas.

Delineation of cremation area and burial reform area shall be proposed by the civil affairs department of the provincial people's government and submitted to the provincial people's government for approval. Article 6 All people in the cremation area shall be cremated after death. Unless otherwise stipulated by the state, such provisions shall prevail.

Death in the reform area of burial and voluntary cremation shall be supported and encouraged, and others shall not interfere. Article 7 The remains in the cremation area shall be cremated locally and nearby. If it is really necessary to transport the body to a non-death place for special reasons, it shall be certified by the civil affairs department of the people's government at or above the county level in the non-death place, and be transported by a special funeral vehicle with the approval of the civil affairs department of the people's government at or above the county level in the death place. Article 8 If the deceased has relatives, the relatives are funeral undertakers; If the deceased has no relatives, the neighborhood committee of the original unit or the last place of residence shall be the undertaker of the funeral. Ninth people who died in the cremation area, the undertaker shall promptly notify the funeral home or funeral service station (center) for cremation procedures; The nameless and ownerless corpse shall be picked up by the local public security department to inform the funeral parlour or funeral service station (center).

The funeral home or funeral service station (center) should receive the remains within 12 hours after receiving the notice.

The remains transported to the funeral parlour shall be cremated within 7 days. If cremation needs to be postponed due to special circumstances, the undertaker shall report it to the competent department of funeral parlour for approval.

The cremation of remains must be based on the death certificate issued by the public security organ or the medical institution designated by the health administrative department of the State Council. Tenth funeral home cremation's body, should be issued to the undertaker in a timely manner by the civil affairs department of the provincial people's government producer cremation certificate. Eleventh respect the funeral customs of ethnic minorities. Ethnic minority citizens who can be buried in cremation areas according to state regulations shall be buried in cemeteries or designated areas designated by the people's governments at the county level after their deaths. If a citizen of a minority nationality who can be buried in the ground dies and is cremated voluntarily, no one else may interfere. Twelfth foreigners, Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and overseas Chinese who died during the visit can be cremated on the spot. However, if their relatives request that the remains be transported out of the country, it shall be handled in accordance with relevant state regulations. Thirteenth public security and judicial departments identified normal death and abnormal death of the body parking time shall not exceed 48 hours.

Highly decomposed remains and people who died of serious infectious diseases shall be handled in accordance with the provisions of the Law of People's Republic of China (PRC) on the Prevention and Control of Infectious Diseases.

Donated remains shall be handled in accordance with the relevant provisions of the state and this province. Fourteenth abnormal death remains need to be stored in the funeral home, the relevant units or individuals shall negotiate with the funeral home.

The remains unclaimed within 180 days after the cremation of the ownerless remains can be buried deeply by the funeral home. Fifteenth bodies of the dead in the reform area of burial can be buried, and their bodies should be buried in cemeteries or areas designated by the people's governments at the county level.

Graves in non-cemetery areas are prohibited from being built with permanent building materials such as cement and stone. Sixteenth ashes disposal should occupy as little or no land as possible, and advocate planting, burying deeply, planting trees and burying ashes without reservation. If it is really necessary to keep the ashes, they can be stored or buried in the ashes hall (building, tower) or cemetery approved by the civil affairs department of the people's government at or above the county level with the cremation certificate.

When the undertaker receives the ashes from the funeral home, he shall submit the valid proof of the whereabouts of the ashes, such as the ashes placement (burial) certificate.

It is forbidden to bury ashes in non-cemetery areas. Unless otherwise stipulated by the state. Seventeenth prohibit the construction of graves in the following areas:

(1) Cultivated land and forest land;

(two) on both sides of the main roads of railways, highways and rivers;

(3) City parks, scenic spots, cultural relics protection areas and economic development zones;

(4) Water source protection areas near reservoirs and river dams.

The above areas are specifically designated by the county (city) people's government.

The existing graves in the area specified in this article, except those with historical, artistic and scientific value protected by the state, shall be moved or buried within a time limit, leaving no graves.