Traditional Culture Encyclopedia - The 24 Solar Terms - One poem a day, five verses, xiaoman
One poem a day, five verses, xiaoman
Song-Ouyang Xiu
At night, the warbler sings green willows, and the bright moon wakes up in the sky.
I love long-headed wheat most, and I laugh in the wind.
Translation:
In the small full season, the birds are singing at night, the green willows brush the embankment, and the bright moon hangs in the night sky, which is clear and accessible. I like to watch this season's wheat, which has just matured, and the green ears of wheat are exposed for the first time, swaying gently in the early summer wind.
Precautions:
(1) Awakening: Obviously, very clear. When it is small and full, the sky is high and the clouds are light, and the crescent moon is hung, which is also dazzling and clear.
(2) Hao: white and bright.
(3) Ridge-head wheat: wheat before ridge.
(4) Falling red: refers to falling flowers.
Poetry background:
This is a landscape poem describing Xiaoman solar terms, depicting the scenery of willow green in early summer, sunny at night and vigorous wheat growth.
- Related articles
- Stars and star worship
- How many kilometers does the engine remove carbon?
- Why should the Mid-Autumn Festival commemorate Chang 'e?
- Matters needing attention in medicinal bath soaking
- Puyang Bus Station Spring Festival travel rush Departure Timetable
- How to use Li Xia n3 throttle valve?
- What do you mean, bow your head and fold?
- In the solar terms, these six kinds of soups should be drunk frequently, changed every day, sweet and moist, prevent spring dryness and strengthen the spleen and stomach.
- 1986 lunar calendar 10.27 is it winter?
- What flowers are there in spring?