Traditional Culture Encyclopedia - The 24 Solar Terms - When did Du Mu write it?

When did Du Mu write it?

This poem was first seen in Splendid Flower Valley in the early years of the Southern Song Dynasty, and marked as a Tang poem. Later, it was found in Selected Poems of Thousand Saints in Tang and Song Dynasties, Poems of a Thousand Families by Xie Fang and Poems of Imperial Selection by Kangxi in Qing Dynasty. Jiangnan Tongzhi once recorded that Du Mu had been to Xinghua Village to drink when he was the secretariat of Chizhou, which was the place in the poem. There are attractions such as Duhu Lake and Southeast Lake nearby.

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way.

Ask local people where to buy wine? The shepherd boy just laughed and didn't answer Xingshan Village.

Expand the whole poem

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way.

Ask local people where to buy wine? The shepherd boy just laughed and didn't answer Xingshan Village.

translate

During the Qingming Festival in the south of the Yangtze River, the drizzle drifted one after another, and all the passengers on the road were down and out.

Where can local people buy wine to drown their sorrows? The shepherd boy just smiled and pointed to Xinghuashan Village.

To annotate ...

Qingming: It is one of the 24 solar terms in China, which falls around April 5th in the solar calendar. The old custom is to clean the graves of ancestors, go hiking, insert willows and other activities on that day. In the palace, it was the Swing Festival. Swings were placed in the Palace of Kunning and the harem, and the concubines performed swing plays.

One by one: describe many things.

Want to break the soul: describe extreme sadness, as if the soul is to be separated from the body. Broken soul: looks sad and unhappy. The privacy of these two sentences refers to the continuous rain during the Qingming Festival. In this weather and this festival, pedestrians on the road are depressed and upset.

Excuse me: Excuse me.

Xinghua village: a village deep in paper apricot flowers. Today is outside Xiushan Gate in Guichi, Anhui Province. Influenced by this poem, later generations often take "Xinghua Village" as the name of the hotel.

Reference: Link to Ancient Poetry Web Page