Traditional Culture Encyclopedia - The 24 Solar Terms - What season is this passage about in mid-March?

What season is this passage about in mid-March?

Mid-spring, that is, spring in March.

Swallow is an essay written by Xi Murong, a modern scholar. This article is the author's fond memory of Swallow and its childhood.

Extended data:

Comments and appreciation:

Swallow, with its agile posture, cheerful pace and dreamy whisper, has become the object of praise in literary works of past dynasties, and it is also an indelible complex in China people's hearts. Xi Murong, a poetess in Taiwan Province, regards Swallow as the clue of structural articles and the spokesperson of her own voice. With fresh and plain words, she subtly and implicitly expressed her homesickness that has been lingering for many years.

Although the article is titled "Swallow", it doesn't start with the swallow, but leads to two "good regrets" of my father by a lyric, and then writes my life experience in the country and my inner feelings after seeing the swallow. The article also laid the groundwork and left a "mystery" in the reader's mind.

When describing the swallow, the author was filled with emotion: how lonely this bird with black feathers and scissors-like tail standing on the wire is, which will cause deep pain in the author's heart! The swallow in grandma's ballad is so gentle and lovely that it will bring back many beautiful memories!

The poet stood on the building in the south of China, staring at the black and quiet birds. "My heart is full of hazy joy and hazy sadness." "Joy" is because the swallow in front of me brought the poet's thoughts back to his hometown and the grassy Inner Mongolia prairie outside the Great Wall. The word "hometown" is such a kind and warm word for these wanderers! But where is my hometown? If you can't go home, you are destined to be an erratic lonely cloud. How painful and sad this endless lovesickness is!

It is worth noting that the next few paragraphs are not idle. "Wuqiu" in books is just a scientific name, and it has no emotional color. This emotional separation and the rupture of cultural traditions make the poet feel lonely and disappointed, but who can understand the poet's inner bitterness and pain at this moment?

"At that moment, I suddenly realized my father's disappointment that afternoon many years ago." The article came naturally, which not only solved the suspense, but also completed the communication between father and daughter at the point of "homesickness", and there was a feeling of * * *! Actually, it's more than that.

The swallow in grandma's ballad became "mother's favorite swallow", and it also became a children's language without accent between Kyle's sweet and soft lips. In this way, a red line of thoughts and feelings runs through several generations from grandma to father to me, Cier and Kyle. "Homesickness" has become a deep complex that cannot be understood, cut and infiltrated into people's blood! As a result, the blue sky and white clouds, the warm sunshine in the south, the green acacia trees … all the scenery words have become love stories.

At the end of the article, "I really can't bear to part with the swallow in my heart." With the help of the swallow, I can directly express my feelings, and even make this feeling of missing my hometown and attaching to my motherland full of twists and turns, which is meaningful.

About the author:

Xi Murong is a famous painter, essayist and poet in Taiwan Province Province. 1943 was born in Inner Mongolia, 1954 moved to Taiwan Province Province, and 1963 graduated from the Art Department of Taiwan Province Normal University. The third volume of junior high school Chinese textbook published by People's Education Press chose her poem "Homesickness".

References:

Baidu encyclopedia-swallow