Traditional Culture Encyclopedia - Traditional culture - Translation of the ancient text of Yegong's love of dragons
Translation of the ancient text of Yegong's love of dragons
Translation:
Duke Ye loved dragons, and dragons were engraved on his coat and belt hooks and on his wine vessels, and dragons were carved and decorated in his apartments. When the true dragon in the sky learned of his love for dragons, it descended from the sky to Duke Ye's house, with its head resting on the window sill to visit him and its tail reaching into the hall.
Ye Kung, seeing that it was the real dragon, turned and ran away, so frightened that he could not control himself as if he had lost his soul and was in a state of panic. From this, it seems that Ye Gong did not really like dragons, he liked nothing more than those things that looked like dragons instead of dragons.
Original text
Duke Ye Zigao was fond of dragons, and hooked them to write about them, chiseled them to write about them, and carved the text in the house to write about them. Then the heavenly dragon heard of it and came down, peeped at the head in the lattice, and cast its tail in the hall. Duke Ye saw it, abandoned and returned to go, lost its soul, five colors without master. It is not that Ye Gong is good at dragons, but he is good at those who are like dragons but not dragons.
Expanded Information:
Moral
This story, with a very vivid metaphor, bitterly satirizes the characters of the Ye formula, and profoundly exposes their bad thoughts and bad style, which is only singing a high tone and not practical. Bad thinking, bad style. Through this story, we should discard the bad thinking and bad style of "theory out of practice" and establish the good thinking and good style of seeking truth from facts. At the same time, it also satirizes the people who are not true to their names and who are not what they seem to be.
Word discernment
Ye Gong Hao Long means to like on the surface, but not in fact, the actual use of the process to be careful not to use the meaning of the opposite, the following example sentence is the correct use:
He spoke indignantly about how corrupt society, but secretly accepting bribes, this practice and Ye Gong Hao Long is no different.
My love for literature is not about Ye Gong Hao Long, but about gaining more knowledge and broadening my horizons through my own efforts.
Reference:
- Previous article:Model essay on social practice report
- Next article:Must an error correction model be established in cointegration analysis?
- Related articles
- First grade book language hanyu pinyin 2iu¨¹yw lesson plan first grade
- Chang 'an barbecue is delicious.
- Model of storage tank
- Jiangsu traditional sausage producing area
- Modern Agricultural Entrepreneurship Experience (5 Selected Articles)
- Difference between Hanyu Pinyin prenasal and postnasal?
- What is the agricultural industrial structure?
- History of Shantang Street
- The name Nubia is the same as that of Japan.
- Warehousing logistics business process