Traditional Culture Encyclopedia - Traditional customs - How to pronounce numbers in Japanese?

How to pronounce numbers in Japanese?

There are two sets of Japanese pronunciation systems for numbers in Japanese, namely, pronunciation according to Chinese pronunciation and training reading according to Japanese inherent pronunciation. As follows:

Numerical value: 0- Chinese character: zero or zero-pronunciation: れぃ/rei; ;

Numerical value: 1- Chinese character: 1- Pronunciation: ぃち, ぃつ/ichi, itsu;;

Numerical value: 2- Chinese characters: 2- Pronunciation:,/Ni, Ji;

Numerical value: 3- Chinese characters: 3- phonetic reading: さん/san;;

Numerical value: 4- Chinese character: 4- pronunciation:/stone; ;

Numerical value: 5-Chinese character: 5-Pinyin: ご/Go;

Numerical value: 6- Chinese character: 6- Pronunciation: ろく/roku;;

Numerical value: 7- Chinese character: 7- Pronunciation: しち/Shichi; ;

Numerical value: 8- Chinese character: 8- Pronunciation: はち/hachi;;

Numerical value: 9- Chinese characters: 9- Pronunciation: きゅぅ, く/kyu, ku;

Numerical value: 10- Chinese character: 10-Pronunciation:, /juu, ji;

Value: 100- Chinese characters: white-pinyin reading:;

Numerical value: 1 0,000-Chinese character: thousand-pronunciation: せん/sen;;

Numerical value: 10000- Chinese character: 10000- Phonetic reading:,/full, class; ;

Numerical value: 1 00,000,000-Chinese character:1100 million-Pinyin reading: ぉく/oku;;

Numerical value: 1, 000,000,000,000-Chinese character: symbol-pronunciation: ちょぅ/Chou.

Extended data:

Evolution of Japanese Phonetic Reading

Pointing out the law of evolution, I hope everyone will be more familiar with Japanese, which is beneficial to the study of other Japanese characters.

In addition, the defect of Putonghua is that the [i] of zy, cy, sy, zi, ci and si is not pronounced, but the pronunciation of [i] is required in the ancient voice.

Of course, the ancient sound is not pronounced like this. This is just an example. So Japanese stone reading is. See sharp group sound for details.

The following are the usage rules of Wu phonetic symbols (Wu marks). Because some medieval initials, in some dialects, are dead.

P, ph, T, th, K and kh are equivalent to B, P, D, T, G, K, ts, tsh, S in Mandarin, and Z, C and S in Mandarin.

The combination of pronunciation and reading is the combination of complete and semi-clear (for example, see [k] stream [kh] belongs to K) and the combination of sub-voiced and voiced sounds (group [g] doubt [ng]).

In addition, the ancient onomatopoeic word kh in the stream? I, the current phonetic version is neat, and it is wrongly written in white. Please don't tamper with the above pinyin.

Baidu Encyclopedia-Japanese Numbers