Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - Requirements of Mongolians in Inner Mongolia Autonomous Region for Plaques
Requirements of Mongolians in Inner Mongolia Autonomous Region for Plaques
(a) Write Mongolian horizontally on the top and Chinese horizontally on the bottom, or write Mongolian horizontally on the front and Chinese horizontally on the back;
(2) Mongolian written vertically is on the left, and Chinese written vertically is on the right;
(3) Circular writing is from left to right, with outer Mongolian and inner Chinese, or upper Mongolian and lower Chinese;
(4) If two plaques are written in Mongolian and Chinese, the Mongolian plaque is hung on the left, the Chinese plaque is hung on the right, or the Mongolian plaque is hung on it, and the Chinese plaque is hung below.
Famous brands with Chinese inscriptions (words) by leading comrades should also use both Mongolian and Chinese, and be arranged according to the above provisions. The font size and raw materials of Mongolian and Chinese characters used in writing, lettering and production must be equal and unified.
Legal basis: Notice of the Administrative Measures for the Use of Mongolian and Chinese Languages in the Social Market of Inner Mongolia Autonomous Region.
Article 3 The writing and hanging of social market characters (characters) shall comply with the following provisions:
(a) Write Mongolian horizontally on the top and Chinese horizontally on the bottom, or write Mongolian horizontally on the front and Chinese horizontally on the back;
(2) Mongolian written vertically is on the left, and Chinese written vertically is on the right;
(3) Circular writing is from left to right, with outer Mongolian and inner Chinese, or upper Mongolian and lower Chinese;
(4) If two plaques are written in Mongolian and Chinese, the Mongolian plaque is hung on the left, the Chinese plaque is hung on the right, or the Mongolian plaque is hung on it, and the Chinese plaque is hung below.
Famous brands with Chinese inscriptions (words) by leading comrades should also use both Mongolian and Chinese, and be arranged according to the above provisions. The font size and raw materials of Mongolian and Chinese characters used in writing, lettering and production must be equal and unified.
Article 10 If the Mongolian language is not used according to the provisions of these Measures, the local Mongolian language and writing department shall order it to make corrections within a time limit. Those who engage in social Mongolian translation, writing and production without authorization shall be ordered by the local Mongolian language and writing department in conjunction with the administrative department for industry and commerce to stop business, their illegal income shall be confiscated, and they may also be fined less than twice their illegal income. If the circumstances are serious, the business license shall be revoked by the administrative department for industry and commerce.
- Related articles
- Which texts read with childlike interest, but also with the fresh, lively and beautiful flavor of poetry?
- May I ask what special items are worth buying when traveling to Russia?
- Is Zhou's teacup collectible?
- Can Shenyang plant magnolia?
- How Contemporary College Students Inherit Excellent Traditional Culture
- What are all the sleeping positions?
- What is cookware what are cookware
- How much does it cost to open a Hong Kong company account? What is the process
- Li Jinzhi's major works
- 2023 Shanxi music unified examination subjects which total score how many points