Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - Liaozhai Zhiyi, as a traditional work of literature in China, tell us which story is your favorite?

Liaozhai Zhiyi, as a traditional work of literature in China, tell us which story is your favorite?

Liaozhai Zhiyi, as a traditional literary work in China, is my personal favorite story, The Righteous Mouse.

The "righteous mouse" tells a very simple and touching story: two mice traveling together, one of them was eaten by the snake, the other mouse's eyes glared like peppercorns, as if very resentful look, but it took the snake such as the natural enemy is not much can be done, can only be far away from the watch, do not dare to go forward. Snake ate his fill, slowly climbed into the hole. The body was just halfway in, the mouse quickly ran to bite the snake's tail with all its strength.

The snake was bitten by the rat and was furious, retreated out of the hole and went to catch the rat, but found that the rat had already run away. The snake couldn't catch up with it and planned to return to the hole, who expected the snake's body just into the hole, the mouse and the same trick to bite its tail. This is repeated several times, the snake was finally the mouse tossed impatient, will be the dead mouse spit out. The living rat came over and sniffed its dead companion, let out a chirping wail, and then dragged its companion's body away. Pu Songling's original novel, the writing is smooth and concise, very wonderful, which describes the rats when they are angry and furious? staring like a pepper? , can be said to be very vivid.

This mouse in the novel is not only sentimental and righteous, but also very resourceful. It and the powerful enemy? Snake fights with great attention to strategy and tactics. It reminds people of Chairman Mao's sixteen-word strategy of guerrilla warfare: ? The enemy advances and I retreat, the enemy is stationed and I disturb, the enemy is tired and I fight, the enemy retreats and I chase.? Carefully analyze the rat's fighting style, really is so it!

Childhood exposure to "Liaozhai Zhiyi", from a book "vernacular Liaozhai" began, the impression of deep chapters and "painted wall", "painted skin", "baby Ning", "the sea market" and "Fox Harmony". At that time, I only felt that the story of Liaozhai is very wonderful and fun, although it is also an ancient story, but I feel that the style seems to be "Three Kingdoms", "Water Margin", "Journey to the West", "Red Mansion" is not quite the same. Only when I grew up did I realize that it was translated from the literary language. I've read it several times, and I've bought three versions to read against, but I'm just looking at the story and the writing.