Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - What's Professor He Qishen's opinion on the start-up plan of "China Opera Overseas Communication Project"?

What's Professor He Qishen's opinion on the start-up plan of "China Opera Overseas Communication Project"?

First of all, the engineering research group hired experts and scholars in the field of Chinese opera to select the best dramas of Chinese opera and select the best scripts from the script library accumulated for many years;

Then hire experts and scholars who have been engaged in drama research and teaching for a long time and senior actors with rich stage experience to interpret the connotation and performance effect of the script;

On this basis, the special working team will extensively collect the reference materials related to the play, including the source of the story, China's classical literary works and legends related to the story, the spread of the story and related works at home and abroad, the cultural allusions and cultural elements contained in the play, as well as the characteristics and evolution of related plays and their influence at home and abroad.

Finally, the author with profound English knowledge and fluent English, especially Professor China who has been teaching and living overseas for a long time, was hired to complete the creation of the final result. Each book is about 6,543,800 words, and script translation accounts for about a quarter of the whole book. The rest of the book tells stories, introducing the cultural elements of China contained in the script, the origin and spread of the story at home and abroad, and the characteristics and evolution of the drama. The final result of this project has gone far beyond the traditional translation, and it is an English original based on China's plays. It is also a new attempt to respond to the national propaganda work conference in August, 20 13, which put forward the idea of "innovating external propaganda methods, making efforts to create new concepts, new categories and new expressions that integrate Chinese and foreign countries, telling the story of China well and spreading the voice of China well".