Traditional Culture Encyclopedia - Traditional virtues - Why should we protect China's intangible cultural heritage represented by Kunqu Opera?

Why should we protect China's intangible cultural heritage represented by Kunqu Opera?

First of all, the literary script of Kunqu Opera itself is the second peak of China opera literature-the legend of Ming and Qing Dynasties. The first is Yuan Zaju.

The first is the language of traditional Chinese opera. Classical operas must be written in classical Chinese, not in vernacular Chinese; The stage language of Kunqu Opera is ancient Chinese.

The second is literariness. Kunqu Opera is a classical literature, and its soul is China's classical aesthetics and China's classical poetics.

The third is the music structure. The music structure of China classical opera is Qupai style, and its score is Gongchi scale, which embodies the Gongdiao theory of Chinese classical music.

Four, Kunqu Opera has two traditions: "Qingqu" and "Opera". Kunqu Opera has inherited China's rhyming literary tradition of more than two thousand years, that is, the tradition of "singing poems" and "singing lyrics". Since The Book of Songs, Three Hundred Songs, Songs of Chu, Yuefu of Han Dynasty, Yuefu of Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties, Tang Poetry, Song Poetry, Yuanqu and Ming and Qing Legends (literary scripts of Kunqu Opera), this is a clue of rhyme literature (singing tradition); During the Jiajing period of the Ming Dynasty, Liang Bolong, a native of Kunshan, wrote "Huansha Ji", and Kunqu Opera has a tradition of "drama".

5. The status of Kunqu Opera in China's 5,000-year cultural history is just like that of A Dream of Red Mansions in China, Li Bai, Du Fu and Su Dongpo in China and the Forbidden City in China.

Kunqu Opera is a peak of Chinese classical music, the last peak of China rhyme literature and the second and last peak of China opera literature.

6. The literate literati in the Qing Dynasty called Kunqu Opera "Ya Bu", and some people with classical literature literacy could not understand Kunqu Opera. For example, Xu Zichang's "Water Margin" in the Ming Dynasty, once "captured alive", has 43 allusions, even if you look it up in the dictionary, you may not understand its meaning.

Secondly, in the sense of the history of China's classical operas, can the classical aesthetics of Kunqu opera and the sentient world in those operas touch the hearts of thousands of Qian Qian people in Qian Qian again through modern means of communication, make up for some cracks between traditional culture and social changes, and how to convey the wonderful and vivid style of Kunqu opera to the public incisively and vividly? I think we can make a spiritual awakening at a more popular literary level, so that modern people can re-understand the beauty of traditional culture and traditional opera.