Traditional Culture Encyclopedia - Lucky day inquiry - Xiaoming Original _ Translation and Appreciation
Xiaoming Original _ Translation and Appreciation
It is clearly in the sky and shines on the ground. I want to go to the west, but I want to go to the wild. At the beginning of February, it is auspicious to leave the cold and heat.
Worry in the heart is a great poison. Miss him * * *, dripping like rain. Don't we try to be homesick? Afraid of this evil!
I passed away yesterday, and the sun and moon will be apart. Is it still there? Years old, the rest. I'm lonely, I'm knowledgeable.
My heart is full of worries, and I am afraid of it. Read him * * * and care as soon as possible! Don't we try to be homesick? Afraid of this anger.
I left yesterday, and the sun and the moon will be Olympic. Is it still there? The more political affairs, the more frown. At the age of 20, he chose Xiao and won.
Worrying about your heart is a pity for yourself. People who miss him, let's talk about it. Don't we try to be homesick? Afraid of this repetition.
Gentlemen, there is no eternal security. Jing * * *, integrity is with. God listens, valley girl.
Lyric Translation and Annotation Translation of The Book of Songs
Hanging high above the clear blue sky, it shines on the earth and overlooks the world. I went to the west on business, and the place I went was desolate and remote. Zhou Zheng set out on an auspicious day in February and has experienced hot summer and cold so far. My heart is full of sadness. Tortured. I am in pain. I can't help crying at the thought of that filial man. Don't I want to go home? I'm afraid I will break the law.
I thought when I first set foot on the journey, it happened that the old times would be eliminated. When can I go back? Seeing that the year is coming to an end, it is still not over. I think of myself alone, but I have countless errands. My heart is full of sadness and I am too busy to care about myself. Thinking of that filial man, I miss him day and night. Don't I want to go home? I'm worried that my boss's punishment will make me angry.
I think when I first set foot on the journey, the climate was changing from cold to warm. When can I go back? Business is getting busy. As the end of the year approaches, people are busy collecting mugwort and beans. My heart is full of sadness, and I ask for it. Thinking of that filial person, I miss my troubles and can't sleep. Don't I want to go home? I'm afraid things will turn upside down.
Sigh for a long time, gentlemen, don't covet to sit comfortably and enjoy it. We should respectfully be loyal to our duties, make friends with upright people and get close to sages. The gods will hear all this and give you good luck.
Sigh gentlemen, don't covet ease and mediocrity. We should respectfully be loyal to our duties and associate with honest people. The gods will hear this and give you good luck and good luck.
Some chapters in the Book of Songs are not easy to understand, which leads to different opinions. This is an example.
"Preface to Mao Shi" calls the theme of this poem "The doctor in troubled times repents to be an official", seeking poetry, and this poem should be regarded as the work of an official who has been away from home for a long time and complained. He has served for many years and won't come back for a long time. His mind is full of business and troubles. His poems reveal his complex feelings, and after thousands of years, people can still hear his sighs and complaints.
The whole poem is divided into five chapters. The first eight sentences in the first, second and third chapters are all self-reports of his hardships and troubles in serving. There is basically no disagreement on the understanding of these eight sentences. Next, people who miss each other * * * are repeatedly sung bad, and their understanding of * * * people is different. "* * *" is the word "Gong" in ancient times, and the so-called "Gong" is a respectful person. What exactly does that mean? Everyone has different opinions and opinions. One view is that "* * * people" refer to people who live in seclusion and are not officials. Qiu's words were quoted in "Reading Poems in Lujiashu": "Those who are * * * are called gentle, courteous and frugal, and they are reclusive. The sage can't return for a long time, so he regrets being an official. In a dilemma, I'm afraid it will inevitably lead to great disaster. Miss friends who are not officials and enjoy themselves. I want to be like it, so it is like rain. " Dai's "Continuing Reading Poems by Lu Jiashu" says: "At that time, there must be people who retired and advised doctors not to be officials and not to listen to their words, so they regretted it until they burst into tears, and they were worried and wanted to stay out of it." Zhu explained it as: "* * * people have friends with others ... The doctor went to the Western Heaven in February, and when he was old, he didn't return. So he appealed to heaven, thinking about the people who had friends with him, he said that he was afraid of sin and didn't dare to return." (Biography of Poems) Zhu's statement is rather vague. The so-called "friends now" can be understood as both friends between colleagues and colleagues and friends; The so-called "place" can be interpreted as seclusion or living in North Korea. Today, Gao Feng explained that * * * is a "respected person, which refers to the author's wife" (note in the Book of Songs). Wu Kaisheng's explanation is that "those who read * * *, those who read the ancient times, prove themselves * * *" (Shi Hui Tong).
The difficulty of this poem is that the poems in the last two chapters seem to be separated from the first three chapters, and it is difficult to connect them. In the last two chapters, the word "* * *" in "Jing * * * Will" is also interpreted as "Gong", so this sentence means to do one's duty. If the former "* * * people" are understood as loyal colleagues, then it is redundant to urge "Jing * * * to be your position" later. If "* * * people" are understood as reclusive officials, then the former has expressed the intention of regretting troubled times and longing for seclusion, while the latter is contradictory; Because he is a retired man, he can't have a job. Traditional annotations try to solve these contradictions and make them self-evident. The representative view is that the last two chapters are "self-spelling". "Reading Poems at Lu's Family School" quoted Ouyang Xiu's words: "A gentleman is a gentleman, and there will never be peace", which is a doctor's word for working hard for himself. As the saying goes, you will be in Jing's position. "Lv Zuqian said," in the last three chapters, I regret being an official in troubled times. Tired from hard work, I want to rest in peace, but I can't get it. So every chapter has a sigh longing for my return. Even if you know you can't go, you will work hard with yourself: you are a gentleman, and you have no constant desire to live in peace. If you are quiet and respectful, but the way of integrity is with, then God will bless you, so why go! "The theory of Dai Xi is the same as that of Lu, saying that" in the first three chapters, I miss people and regret being an official, and in the second chapter, I advise the gentleman to settle down ",and" I regret being an official in troubled times at first, but I can't bear to go to my monarch, so I can be a sage "(continue reading Lu Jiashu's poems). This explanation may be quite suitable for the gentle and sincere poetry teaching of Complaining Without Anger, but it is far-fetched to regard the latter two chapters as words of mutual encouragement. "Self-encouragement" can only be said by the interpreter, because the speaker here is obviously what the second person calls "er".
In fact, this poem expresses similar feelings to other poems, such as April and Beishan, but regrets the long service time and uneven work and rest. The so-called "* * * people" should be people who serve the royal family and are loyal to their duties like poets, so thinking of them will naturally produce a feeling of being in the same boat and nostalgia as soon as possible. "Dripping like rain" and "Concerned about you" are the embodiment of this mood. Tell the Night shows that the poet got up and embarked on a journey after complaining about Ai. The refrain in "Farewell to * * *" shows the trajectory of the poet's emotional evolution: although he is sad and exhausted, he still dares not slack off on the affairs of the king. Take "Don't * * *" as an example, he can only wait and die, running around. With such a foreshadowing, it is logical to turn to the encouragement of "gentlemen". To ponder poetry, these four or five chapters should be the poet's advice to the above. "Gentleman" refers not to ordinary people, but to those rulers who hold high positions. "Jun is a gentleman, and there is no place to stay" has infinite feelings, so it is not difficult to understand the poet's resentment in this voice. The implication of "no eternal peace" undoubtedly means the life and relaxation of these "gentlemen", which is in sharp contrast with the poet's hard work and restlessness. The poet's exhortation to these "gentlemen" to be diligent and conscientious shows that they are not as devoted to the country and the people as "* * *". In the wish of "Listen to the Word of God", it can't be said that there is no warning meaning echoing.
There are mountains and rivers, and there are flowers in Hebei. If you don't see your son, you will see madness. There is Youlong in the mountains, but not a child, but a cunning child. —— The pre-Qin dynasty was anonymous, "The national wind Zheng Fengshan has Fu Su".
Pre-Qin Dynasty: Anonymous
Love in The Book of Songs is tender and tender. Zhao was relieved when everyone walked south on the road. I'll come to you in a carriage, and I'll hold the cow for you. The trip is over. Why don't you go home today? I'll drive you on foot, I'm at the teacher's and you're traveling. The trip is over. Why not go home today. Renovate the city quickly and strictly, and Zhao will manage it. The mighty teacher goes to work, and the primary level is calm. Gaotian is flattened, and the Jing Quan River is thinned. He asked for a great service, and he was at peace. -the pre-Qin anonymous "Miaomiao" Miaomiao.
Pre-Qin Dynasty: Anonymous
These millet seedlings grow well so that they can be nourished by rain in time. Zhao was relieved when everyone walked south on the road.
I'll come to you in a carriage, and I'll hold the cow for you. The trip is over. Why don't you go home today?
I'll drive you on foot, I'm at the teacher's and you're traveling. The trip is over. Why not go home today.
Renovate the city quickly and strictly, and Zhao will manage it. The mighty teacher goes to work, and the primary level is calm.
The Book of Songs praises the power of heaven and its great sorrow. I'm hungry and the people are in exile. I live in famine. Sin fell from the sky, and thieves fought against each other. Faint * * *, collapsed back, the real Jing Yi my state. I didn't know it was wrong. Conscientious, restless, I fall. If there is drought, the grass will not collapse, and if there is habitat, it will be the territory. I am in this state, and everything will collapse. The wealth in the past is not as good as now, and the guilt now is not as good as now. Why don't you change yourself? Brother Yin Si. The pool is exhausted, and the clouds are not self-frequency. Spring is over and there is no cloud in it. Pus has done harm, and my brother Sihong will not bow to me. The former king was ordered, just like Zhao Gong, who ruled a country for a hundred miles a day, now he frowned for a hundred miles a day. Poor you! People who live to this day are not old! -Pre-Qin anonymous "Daya Zhao Min" Daya Zhao Min
Pre-Qin Dynasty: Anonymous
It's fierce and sad. I'm hungry and the people are in exile. I live in famine.
Sin fell from the sky, and thieves fought against each other. Faint * * *, collapsed back, the real Jing Yi my state.
I didn't know it was wrong. Conscientious, restless, I fall.
If there is drought, the grass will not collapse, and if there is habitat, it will be the territory. I am in this state, and everything will collapse.
Wei's wealth is not as good as it used to be.
It's fierce and sad. I'm hungry and the people are in exile. I live in famine.
Sin fell from the sky, and thieves fought against each other. Faint * * *, collapsed back, the real Jing Yi my state.
I didn't know it was wrong. Conscientious, restless, I fall.
If there is drought, the grass will not collapse, and if there is habitat, it will be the territory. I am in this state, and everything will collapse.
The wealth in the past is not as good as now, and the guilt now is not as good as now. Why don't you change yourself? Brother Yin Si.
The pool is exhausted, and the clouds are not self-frequency. Spring is over and there is no cloud in it. Pus has done harm, and my brother Sihong will not bow to me.
The Book of Songs is very ironic.
- Related articles
- Is it legal to build a house without a license after the flood in 20 18.08?
- I dreamed that I was riding a school sewing machine.
- The first month of 20 15 is an auspicious day to leave the car.
- Asking about the opening date
- Which character is scary on a good day?
- A probe into the origin of Jia surname
- The original commandment in red pine nuts
- What does American white hat mean?
- Who can introduce the history of Japan during the Warring States Period in detail?
- I am the wife of a tiger, and my son is a rabbit. Can I move on February 22nd?