Traditional Culture Encyclopedia - The 24 Solar Terms - Why can't you bear to say goodbye to Mongolian and Chinese feelings?

Why can't you bear to say goodbye to Mongolian and Chinese feelings?

Why can't you bear to say goodbye to Mongolian and Chinese feelings? Interpretation of Lao She's Grassland: Mongolian and Chinese people have a profound friendship, so how can they bear to say goodbye! On the endless prairie, everyone is facing the sunset and pouring out their feelings of saying goodbye to each other.

Lao She, formerly known as Shu Qingchun, is a famous modern writer, 1899~ 1966, Manchu, and his pen name is Lao She.

Extended data:

Whole poem:

The host is hospitable to drive the sheep, the milk wine is crisp and fragrant, and the blessing is often difficult to express. Don't forget each other when you raise your glass. The old man still sings the songs of that year, and the young man adds the costume of the times. Why can't you bear to say goodbye to the Mongolian and Han people?

Meaning:

The Mongolian and Chinese people have a profound friendship and live in harmony; On the occasion of parting, * * * talked in detail on the grassland in the sunset, reluctant to part.

Meaning: Mongolian and Chinese love each other deeply, why can't they bear to say goodbye? In this sentence, many places use "metonymy" to look forward to the evening. These metonymies are of complete and profound significance. ?

The artistic conception described in this sentence: Mongolian and Han nationality have been good friends since ancient times. We are gathered here today, which is not only a gathering of friends, but also a witness to the friendship between the two countries. On this boundless grassland, the sun sets, and I hope our friendship will last forever.

This memorable close-up closely follows the whole theme of "Mongolian-Chinese love" and achieves the effect of revealing the theme and deepening the meaning of the text.

Lao She's work style:

1. Creative theme

Most of Lao She's works focus on citizen life. He is good at describing the life and fate of the urban poor, especially the conservative and backward middle and lower class citizens who are soaked by feudal patriarchal ideology under the impact of ethnic contradictions and class struggles and new historical trends.

The ambivalence of confusion, hesitation and loneliness, and the ridiculous behavior of being in a dilemma and being at a loss. He likes to reflect common social conflicts through ordinary daily scenes, and his brushwork often extends to the excavation of national spirit or the thinking of national destiny, which makes people taste the seriousness and heaviness of life from relaxed humor.

Colorful natural scenery rendering and meticulous description of customs and human feelings add to the life breath and interest of the works.

In the history of modern literature, Lao She's name is always closely related to the citizens and the theme of Beijing. He is an outstanding painter of local conditions and customs in modern literature in China, especially in Beijing.

As a great man, the social reality he reflected may not be broad enough, but within the scope he described, he took history and reality from the natural scenery all year round and the social atmosphere and customs of different times.

Today, all kinds of people's emotions and subtle mentality are combined, condensed and lively, forming a complete and full "Beijing flavor" world. This is a special contribution of Lao She in the history of modern literature.

Another feature of Lao She's works is that it shows a distinct anti-imperialist and patriotic theme. In Lao She's works, imperialist aggression crimes are often directly exposed, and their economic, cultural and religious infiltration and racial discrimination are described to the people of China from different aspects.

He showed national awakening, praised national integrity, and attacked foreign slaves who showed humility and unwise in the face of these invasions and infiltration. 1960 is the 60th anniversary of the Boxer Rebellion, so he wrote the drama "Shenquan", which reproduces the heroic scene of Beijingers fighting against Eight-Nation Alliance.

2. Language style

Lao She's language is vulgar and refined, and both refined and popular are appreciated. Lao She said: "No master of language art is divorced from the masses, and there is no such master who records the people's language without extra work." Therefore, the language of the characters in the works is refined Beijing vernacular. The vulgarity of language in his works has been carefully thought and studied.

His "White" makes readers easy to understand but quite profound. It is Lao She's realm as a master of language to reflect the times and life with plain words, which can be described as "clear water produces hibiscus, natural carving".

On the other hand, Lao She used language to get rid of the roughness and randomness of the natural form and refined it into gold, making the modern spoken English in Beijing look as simple and exquisite as a finely carved porcelain.

Similarly, Lao She's works also pursue humor. On the one hand, they are influenced by British writers such as Dickens, on the other hand, they are deeply branded as "Beijing citizen culture" and form a more intrinsic "Beijing flavor". Humor is the general style of Lao She's works.

He believes: "If words are to be lively and interesting, you must use humor ... Lies are boring, obscure and boring, which is the fatal wound of literature and art; Humor is very important. " Therefore, Lao She's novels, plays and essays are full of humor.

Between the lines of his works, his humorous talents are all shining: the ideological content of "deep thinking" is expressed in the language of "clever words", which is implicit and meaningful, full of deep humor. Lao She has been called a humorous novelist since the publication of Lao Zhang's Philosophy.

Mr. Lao She is a master of subtext, and his masterpiece is Teahouse. Teahouse, with its profound and implicit subtext, effectively enriches the language connotation. The most classic example is the "war of words" between eunuch Pang and Qin in the first act.

These two people, one is the pet slave of the western empress dowager, and the other is the bourgeoisie who talks about reform. On the surface, it was a polite meeting, but underneath it was full of weapons. Lines like this can be seen everywhere in Teahouse. Quote without sending it, with implication, arouses people's interest and deep thinking, and it is chewy.

Lao She's works have successfully used energetic Beijing colloquial vocabulary, which makes the language of his works reveal a unique Beijing rhyme, and his works are full of life, and the local customs are real and touching.

At the same time, writing Beijingers in authentic Beijing dialect is authentic, lively, interesting, simple and natural, with a unique charm, which reveals the charm of Beijing dialect and shows the lively vitality of Beijing dialect and Lao She's ability to master Beijing spoken language.

References:

Why can't Mongolian and Chinese love each other? The world is greener and the sun is setting.