Traditional Culture Encyclopedia - Traditional culture - About Beijing Dialect

About Beijing Dialect

Beijing Slang in Comic Strip

1-"Timid" "Timid Dad"

"Timid": also known as showing timidity. Meaning: vulgar, shallow, out of fashion; "怯" is also a derogatory term used by Beijingers for non-Beijing dialects in the olden days, also known as "怯口"; "怯" is derived from "怯" as a term used by insiders for outsiders (including city dwellers for country bumpkins). The derivation of the word "cowardly" is the contempt and disparagement of insiders and outsiders (including townspeople for country people).

"Shy father": meaning the same as "Shy", it is a self-deprecating form of traditional comedy called "zhangkou".

2-You're going crazy

Meaning: Are you crazy? You have a problem with your spirit; this one is crazy; this one has a problem with his spirit.

3-Jiang Yang fold

One of the "thirteen great ruts"

In the art of rap, rhymes are categorized according to the basic principle of the same or similar rhyming belly, in order to make the chanting and singing smooth, easy to remember, and rich in musical beauty.

Thirteen big rut: Hair flower rut, Sobo rut, sox and sox rut, a seven rut, Gusu rut, Wailai rut, gray pile rut, remote strip rut, by the request rut, speech before the rut, people Chen rut, Jiangyang rut, the Middle East rut.

4- Dragging the Grin

Meaning: to make a disposition; to lose one's temper.

5-"Porcelain" "Porcelain solid"

Meaning: 1-indicates a particularly good relationship, iron buddies; 2-sturdy, not empty, solid.