Traditional Culture Encyclopedia - Traditional culture - [The Influence of Cultural Differences between Chinese and Western Cuisine on the English Translation of China Dishes] Can anyone provide some documents?
[The Influence of Cultural Differences between Chinese and Western Cuisine on the English Translation of China Dishes] Can anyone provide some documents?
Explain [M]. Manchester: St. Jerome Press.
Christina sieweiler. 2005.Bddhists, Bohemians and Health Awareness-Vegetarianism in
China today. [J]。 Women in China. No. 1: 105- 106.
Li Yuqing. 200 1. The cultural connotation of China cuisine naming and translation [J]. Journal of Dalian University. Fifth place: 95-98.
Liu qingbo 2003. Skills and principles of English translation of Chinese food names. [J]。 China science and technology. Journal of technical translation. 4th: 52-53.
Nida and Taber. 200 1. Theory and Practice of Translation [M]. Shanghai: Shanghai
Foreign language education press.
Ren Jingsheng. 200 1. Re-discussion on English translation of Chinese dishes [J]. China Journal of Translation. 6th: 56-57.
Tang Xi Ancient Town-Xitang Cuisine. Xitang town Tourism Culture Development Co., Ltd., [EB/OL]. /echi.asp
Editor Zhang. 2004. Comparative Study of Chinese and Western Cultures [M]. Hunan: Hunan People's Publishing House.
Huang,, 1999, On English Translation of Chinese Menu [J]. China Sci-tech Translation. No. 1: 18-2 1.
Huang Qiang, Wang Weiping, 2006, On the English Translation of Chinese Food Names and China Food Culture [J]. Journal of Jiangxi Normal University of Science and Technology. No.2:11-114.
Li Yuqing, 2002, Cultural Connotation and Translation of China Dishes [J]. Journal of Jianghan University (Humanities and Social Sciences Edition). No. 1: 102- 104.
Liu Hongyi, 2006, Analysis and Translation of Cultural Factors in China Dishes [J]. Journal of Huaihua University. 6th: 60.
Wang Binchuan, 2005, On the English Translation of Chinese Menu [J]. Journal of Jinggangshan Teachers College (Philosophy and Social Sciences Edition). 65438 +0: 46-48.
Wang Yu, 200 1, A Comparative Study on the Semantics of English and Chinese Cooking Words —— Also on the Cultural Differences between English and Chinese Cuisine [J]. Journal of PLA Foreign Languages Institute. No.2: 18-20.
Xiong sizhi, 1992, the riddle of China people's diet [M]. Henan: Henan People's Publishing House .30.
Editor Xu. In 2004, cross-cultural communication English course [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Zhang Enlai, 2005, China allusions and dishes: a comparison between Chinese and English [M]. Foreign languages press.
Zhao Hongqun, 2006, World Food Culture [M]. Beijing: Current Affairs Publishing House.
Zhong, 2006, On the Cultural Connotation of China Cuisine [J]. Journal of Xiamen University. 65438 +0: 79-80.
Zhu Xiaomei, 2002, on the translation skills of dish names in food culture [J]. Journal of Henan Vocational and Technical Teachers College. 65438 +0: 72-73.
- Related articles
- The difference between primitive agriculture, traditional agriculture and modern agriculture! ! ! !
- People's artist Ma Bao Guo taught me to play ball catching chemical hair
- Advantages of traditional film camera over digital camera
- What are the characteristics of the "good start" policy in various places this year?
- What types of cars are there?
- What's the difference between regular workers, temporary workers, outsourced workers and dispatched workers? Who has the highest salary?
- Heterogeneous display and discussion activities of classic poems in the same class in heavy junior middle school Chinese textbooks
- Beautiful sentences describing the beautiful scenery of hometown
- What tools do you need for self-study carpentry?
- How to abandon the untimely Spring Festival custom?