Traditional Culture Encyclopedia - Traditional customs - Patriotic Poetry "Shijing - Qin Feng - No Clothes" Original Text Commentary and Appreciation

Patriotic Poetry "Shijing - Qin Feng - No Clothes" Original Text Commentary and Appreciation

The Book of Songs-Qin Feng-Without Clothes

How do I say that I have no clothes? I have no clothes, but I am robed with my son. The king is raising his division and repairing my spear and gauntlet. I am the same as my son!

How do I say no clothes?

What do you mean, "no clothes"? The king's army is in the process of building a division to repair my spear and halberd. I'm not going to be able to do that!

How do I say no clothes? The king is in the process of building a division and repairing my armor. I'm not going to be able to do that!

Introduction to the Classic of Poetry

The Classic of Poetry is the first collection of poems in China, including 305 poems from the early Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period, and is also known as the "300 poems". It was honored as a Confucian classic during the Western Han Dynasty, and began to be called the Classic of Poetry, which is still in use today.

Regarding the classification of poems in the Book of Songs, there are "four beginnings and six meanings". The "Four Beginnings" refers to the first of the "Winds", "Daya", "Xiao Ya", and "Ode". The "six meanings" refer to "wind, elegance, ode, fugue, comparison and rise". Wind, elegance, and ode" are categorizations of the "Book of Songs" according to the different kinds of music, and "fugue, comparison, and rise" are the three expressive techniques of the "Book of Songs". The Book of Poetry is the first monograph of pure literature in China, which opens up the connotation of narrative and lyricism in Chinese poetry, and is known as "the ancestor of pure literature"; it is the earliest collection of poems in China, which defines the principles of rhetoric and rhyme in Chinese poetry, and is known as "the ancestor of the collection".

Problems

Qin Feng - Wu Yi is the most famous patriotic poem in the Classic of Poetry, which was produced in Qin (present-day central Shaanxi and southeastern Gansu), and was the war song of the people against the invaders of the Western Rong. According to evidence, in the eleventh year of King Yu of Zhou (771 BC), internal strife in the Zhou royal family led to an invasion by the Rong, who attacked Haojing and most of the Zhou dynasty fell. The state of Qin, which was close to the king's capital and had a close relationship with the Zhou dynasty, led the resistance. In this anti-invasion war, the people of Qin showed the brave and fearless spirit of martial arts, which is the background of the creation of this generous war song full of patriotism ***.

Sentences

Or is there no clothes? I'm not going to be able to do that, but I'm going to be able to do it. The king is in the midst of his division, repairing my spears and gavels. I am not a man of the world, I am a man of the world!

How can I say I have no clothes? I would like to wear the same robe as you. The Son of Heaven has asked us to go out to war, and to fix our gaols and spears. We are facing the **** same enemy! "Robe" means a long coat, which is used by soldiers as a coat for the day and as a blanket for the night. "The same robe" is a word of friendship and love. The king refers to the king of Zhou, and the Qin army is called upon by the order of the son of Zhou. The word "于" is an auxiliary, like "曰" or "聿". The Qin state often fought with the Western Rong. Qin often fought with the Western Rong. The Duke of Qin Mu invaded the Rong and opened up a thousand miles of land. At that time, the Rong tribe was Zhou's enemy, and fighting with the Rong people was to conquer for the King of Zhou, so Qin's invasion of the Rong must be under the banner of "the King's order". Gog and spear are both long-handled weapons, with the gog having a flat head and a branch on the side, and the spear having a sharp head. The "same enemy" means *** with the enemy.

Do you have no clothes? I'm not going to be able to do that. The king is raising a division to repair my spear and halberd. The king's army will be in the field, and he will have to repair his spear and spear!

How can you say you have no clothes? I would like to wear the same sweatshirt as you. The Son of Heaven has asked us to go to war, and to repair our spears and halberds. I would like to fight with you! "Zee" is the same as "colored", underwear, referring to today's sweatshirt. "Halberd", the name of the weapon. Ancient halberd is shaped like a gorget, with two straight and horizontal blades. As is the meaning of up, we act together, into the battle.

Do you have no clothes? The king's army will be in the same clothes as his son. The king is raising his army and repairing my armor. With the son to travel together!

How can you say you have no clothes? I would like to wear the same underclothes with you. The Son of Heaven has asked us to go to war, and to repair our armor and weapons. I would like to march with you! "Clothes", the lower garment, this refers to the battle skirt. "Armor and weapons", armor and weapons.

Commentary

This is a fugue poem, using the expression of "fugue" to directly express the high emotion of the warriors **** with the enemy and go to the battlefield in the repetition of the song, and one layer after another to reveal the noble inner world of the warriors. They call each other, encourage each other, give up their lives, the same enemy.

The whole poem **** three chapters, chapter and chapter syntax corresponds; the verse is the same but different, in the heavy chapter repeat singing in the poetic progression. Singing and marching at the same time.

The first chapter, unifying thoughts. At that time, the military situation was urgent, it was difficult to prepare all the clothes for the journey. "No clothes", this is the actual writing, can also be understood as an exaggerated writing style. To fight for the country, regardless of the difficulty of clothing incomplete, and comrades **** with a robe. "When the king was in the midst of the battle, we hurriedly repaired our spears and spears. Why was everyone able to overcome difficulties and unite in preparation for war? "We share the same hatred with our son!" We all realize that the enemy is **** the same, we must fight **** the same enemy together.

Chapter 2, Unified Action. "With the son of the same ze", "repair my spear and halberd". We all act together and "work together with the son" to devote ourselves to the conquest.

Chapter 3, together on the battlefield. "Together with the son", rousing songs, unity against the enemy, to the battlefield.

This song, the first and second lines of each chapter, respectively, "with the robe", "with the Ze", "with the clothes", showing the warriors to overcome difficulties, unity and mutual help. In the third and fourth sentences of each chapter, it is written successively "repair my spears and gavels", "repair my spears and halberds" and "repair my armor and soldiers", showing the warriors' unity in preparing for war. The last sentence of each chapter, write "with the enemy", "together with", "together with", showing the patriotic feelings and fearlessness of the warriors.