Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - The Boojumbo Kid from Ichabod's Smartypants

The Boojumbo Kid from Ichabod's Smartypants

Of course it's something that's actually there, it's a traditional Japanese doll called Sokusari-nee

Sokusari-nee

Sokusari-nee

Sokusari-dolls are also known as Sokusari-nee, Sokusari-nee, Sokusari-nee and Sokusari-monk. Popular in rural China and Japan, it is a type of muppet that is hung on the eaves of a house to pray for a clear day.

Appearance

Chinese Haruhi dolls are often made in the form of cloth or paper cutouts to resemble a doll with a broom in one hand and a lotus flower cut out of its head.

Japanese Haruhi dolls are made by wrapping a ping-pong ball or cotton ball in a square handkerchief, and then painting the five senses on the ball.

Culture

The Haruhiwa is said to have originated from the folklore of northwest China, and there are three theories:

Stopping the rain: This is where the Haruhiwa's name comes from, in the poem, "Rolling up the sleeves and pulling down the clothes and holding the broom, hanging to the cloudy sky, then shaking the hand."

Reproductive worship: One theory is that the Hariten doll is a god of the sky, with the meaning of praying for a prosperous progeny. This theory originated in China.

Substitute: The Japanese believe that Haruhi dolls can take the place of people in suffering disasters and illnesses. There is a song Yao:

Sunny day doll, sunny day doll, I hope tomorrow is a good day. If so, a golden bell for you.

Sunny day doll, sunny day doll, may tomorrow be a good day. If so, a delicious wine for you.

Sunny day doll, sunny day doll, may tomorrow be a good day. If it is not, cut off your head.

Sweeping Sunny Lady

As a child, I watched "Clever Ichabod" and noticed, as a matter of course, the little white ragdoll that Ichabod hangs on to, which the young monk treats like a mother. Years later, know that this thing is called "sweeping clear mother", rainy days after hanging, the next day the sky can be clear. Similarly, there are children in the past "pick taut" (a rope game), according to the old Shanghai said, "pick" over the Ming Dynasty will rain.

These are all cute and harmless superstitions.

But the name "Sweeping the Sunny Lady" is a typical Japanese thing, and the name alone is a product of the more than 3,000 Chinese characters used in Japan, which does not fit into the Chinese habit of forming words and sentences, so everyone prefers to call it "Sunny Day Doll". What's more interesting is that the "mother" that Yixiu sees as his mother is exactly the meaning of "daughter" in Japanese - an illiterate little kid.

Until recently, I read Wang Zengqi's essay "My Home," and suddenly realized that this does not seem to be the case:

The old rain does not stop, one of my cousins will cut a paper man and paste it on the wall, the paper man with a dustpan in one hand, a broom in the other hand, when the wind blew, it shook, called "sweeping the mother". It is also strange, sweeping the Qingnian sweep the day, the next day more or less will be clear.

The word "sweeping" is actually a Chinese man-made! I want to Wang old boyhood, Japanese culture has not yet with the anime "westward gradient" to today's point, appeared in the Wang family ancestral house in the main hall room of the "sweeping clear mother", there is really no reason for the Japanese production, and then from the paper man's winnowing fan broom to see, "sweeping clear! The word "sweeping" is not difficult to explain - the little kid foot and learn us one more thing to go. Chinese and Japanese culture in all kinds of Xiao and not Xiao, more confused.

So, suddenly heard that the essence of the Japanese diet, "sashimi" (sashimi) is also China's invention, some people even want to remanufacture the so-called "Datang fish feast", no longer surprised.