Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - What's the difference between China Chinese characters and Japanese Chinese characters?

What's the difference between China Chinese characters and Japanese Chinese characters?

There is still a big difference between China Chinese characters and Japanese Chinese characters. Anyone who has studied history knows that Japan was just an island at first. Later, some people from China came to the Japanese island by boat and began to study and live there. So many Japanese cultures are derived from China's culture, including Chinese characters, so we can see that China's Chinese characters can be seen in some Japanese characters.

Some Japanese characters are exactly the same as those in China, but their pronunciation and usage are different. Like what? A gentleman? In China Chinese characters, it means someone who has done something, but in Japanese it means nothing, and the pronunciation is not in China Chinese characters? A gentleman? Pronunciation, and? Rain falls? In fact, it means rain in Chinese characters in China, but the two words are reversed. There are still many differences between China Chinese characters and Japanese Chinese characters.

But there are also some Chinese characters in China that have the same pronunciation and meaning as Japanese characters. That's because when China's Chinese characters were introduced to Japan, traditional Chinese characters were still used in Chinese dynasties at that time, but in modern China, traditional Chinese characters have been simplified, but Japan still uses traditional Chinese characters, and even they have derived some traditional Chinese characters and turned them into their own characters, but on the whole, we can see what their original characters are. Moreover, Japan has simplified some characters, but the simplified characters in China are still different from those in Japan.

With the updating of Chinese and Japanese characters, only a small part of them overlap. What's more, you clearly know what this word is read in China Chinese characters, but its pronunciation and meaning have changed in Japanese Chinese characters, such as? Sneaking around? In China's Chinese characters, it refers to secretly calculating a person, but in Japanese characters, it means mental arithmetic.

The above is my opinion, I hope it will help you.