Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - What is the meaning and translation of the ancient poem "Mountain Walk"?
What is the meaning and translation of the ancient poem "Mountain Walk"?
Translation of the whole poem "Mountain Walk"
The rocky path is far up to the top of the mountain curving and slanting, and there are a few families hidden in the place where the white clouds are born. I stopped the carriage just because I love the evening view of the maple forest. The frost-dyed maple leaves are better than the brightly colored February flowers.
Full Poem of "Walking on the Mountain"
Du Mu
Dynasty: Tang
The stone paths of the distant cold mountains are slanting, and there are families where the white clouds are born.
Parking the car, I love the maple forest in the evening, and the frosty leaves are redder than the February flowers.
Notes
1.
2. Cold Mountain: refers to the mountain in late fall.
3. Trail: a path.
4. White Clouds Rising: white clouds rising, dazzling and floating in all kinds of dynamics, also indicating that the mountain is very high.
5. Slanting: this character is pronounced xiá, meaning reaching out.
6. Sit: because.
Appreciation
This poem depicts the colors of autumn, showing a moving picture of autumn colors in the mountains. The poem describes mountain roads, homes, white clouds, and red leaves, forming a harmonious and unified picture. These scenes are not juxtaposed on an equal footing, but are organically linked together, with some at the center of the picture and others in a supporting position. Simply put, the first three sentences is the object, the fourth sentence is the main, the first three sentences is for the fourth sentence to depict the background, create an atmosphere, and play a role in paving and accentuating.
"Far up the cold mountain stone path slanting", write the mountain, write the mountain road. A curved path winding towards the mountains. The word "far" shows how long the path is, and the word "slanting" echoes the word "up" to show how high and slow the mountain is.
"There are houses where the white clouds are born" is written about the clouds and the houses. The poet's eyes follow the mountain road and keep looking upwards, in the place where the white clouds are floating, there are several stone houses and walls made of mountain stones. The "family" here mirrors the "stone path" in the previous sentence - this mountain path is the passageway for the families to go up and down, isn't it? This organically links the two scenes together. The white clouds indicate that the mountain is very high. The poet uses the technique of breaking the mountain with horizontal clouds, letting the white clouds cover the reader's vision, but leaving room for imagination: above the white clouds, there is a mountain outside the clouds, there must be another kind of scenery, right?
The poet is only describing these scenes objectively. Although the word "cold" is used, it is only to tease out the word "evening" and the word "frost", and does not show the poet's emotional tendency. It is, after all, only building up the momentum for the description that follows - outlining the setting in which the maple forest is located.
"Stopping to love the maple forest at night" is different, and the tendency is already very clear and strong. The mountain road, white clouds, people did not make the poet moved, but the maple forest evening scenery makes him surprised feelings can not be suppressed. In order to stop and enjoy the scenery of the mountains and forests, he couldn't care less about driving on the road. The scenery written in the first two lines is already very beautiful, but the poet loves the maple forest. Through the before and after the contrast, has been for the description of the maple forest paving pad steady, momentum has been enough, so the water to the canal, leading to the fourth sentence, pointing out the reasons for the love of the maple forest.
"Frost leaves are redder than February flowers", the third sentence to complement the beauty of a late autumn maple forest specifically displayed in front of us. Poet surprised to find in the evening sunshine under the evening light, the maple leaves flow Dan, layers of forests such as dyeing, really full of cloud brocade, such as flickering color, it is more than the spring flowers in February in Jiangnan red, but also colorful it! What is valuable is that the poet through this piece of red, see the autumn like spring as the vitality of the mountains and forests in the fall to present a warm, vibrant scene.
The poet did not like the general feudal literati, the arrival of autumn, sad sigh, he sang the praises of nature's beauty of the autumn colors, reflecting the spirit of upward spirit, there is a kind of refreshingly elegant air brushed brush, showing the poet's talent, but also shows the poet's insight. This is a hymn to the colors of autumn.
The fourth line is the center of the poem, is the poet's heavy ink, cohesive writing. Not only the first two lines of the sparse scenery has become the backdrop of the beautiful autumn colors, even if the "stopping to love the maple forest evening" line, seems to be a lyrical narrative, in fact, also plays a role in writing the backdrop: that stop and look at the intoxicated poets, but also become part of the scenery, with this scene, only to show the charm of the colors of autumn. And after a rewrite, stop, but also seems to rhyme, aftertaste.
Background:
This poem describes a trip to a distant mountain, and it is difficult to confirm the exact time of its composition. The author climbed a cold mountain in the fall and made a poetic discovery, so he composed this poem to remember it.
About the Author
Du Mu (803-853) was a poet of the Tang Dynasty. He was a native of Wannian in Jingzhao (present-day Xi'an, Shaanxi), and the grandson of Chancellor Du You. During the years of Daho (827-835), he took the rank of jinshi, and was authorized to be the school scholar of Hongwenkan. After serving as a staff member in foreign countries for many years, he became the supervisor of the Imperial Household, a compiler of the Historical Hall, an official of the Catering Department, the Bi-Department, and the Si-Hsun Department, as well as an assassin of the states of Huangzhou, Chi-Zhou, and Mu-Zhou, and finally became a minister in the Central Book of the People's Republic of China. He was famous for his poems in seven-character stanzas, and was the only one of his kind in the late Tang Dynasty. He was known as Xiao Du, and together with Li Shangyin, he was called "Xiao Li Du" to distinguish himself from Li Bai and Du Fu. He was good at literature, and his "A Fang Gong Fu" was recited by later generations. Focusing on military affairs, he wrote a lot of military papers and also annotated Sun Tzu. He wrote a number of military treatises, and also annotated Sun Tzu. There are 20 volumes of Fan Chuan Wenji (Collected Writings of Fan Chuan), compiled by his nephew Pei Yan Han, of which four volumes are poems. In addition, there is a one-volume Supplement to the Collected Works of Fanchuan and a one-volume Supplement to the Collected Works of Fanchuan. The poems of Du Mu were collected in eight volumes in All Tang Poetry.
- Related articles
- How to cook roast duck with beer?
- What distinctive costumes do Hui people have?
- What exactly does the movie "Melancholia" say about Melancholia? Didn't get it? Thank you!
- Method of making vermicelli steamed stuffed bun.
- Enterprise strategic management thesis?
Enterprise strategic management is an important part of enterprise management, and it is also a research topic with strong practicability and operability.
- Why does western medicine always think that the human body system is a simple synthesis of 1+ 1 = 2?
- Is Lenovo a brand independently developed by China?
- What are the elements of integrated wiring and home wiring?
- Why does the wine taste better as it gets older?
- Kunming agency bookkeeping: what is the basic process of registering a company and how much does it cost?