Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - What words are there to express maternal love?
What words are there to express maternal love?
Meng Mu moved three times [[mèng mǔ sān qiān] ā n] Monk's mother moved three times in order to choose a good environment to educate her children.
Parental kindness [f \\uǔn qín] refers to the kindness and efforts of parents in raising their children.
Not just a loving mother. More important than the kindness of a loving mother. Describe the kindness.
One inch of spring grass [cù nù cù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù u ù ù u ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù Grass's meager mind can't repay the affection of spring sunshine. The kindness of parents is hard to repay.
Fine [wú w Ρ ibù zhi] Micro: Fine; To: to. There is not a subtle place that cannot be taken care of. Describe caring and considerate very carefully.
Amiable, amiable. Gentle attitude, easy to approach.
Bitter and bitter [[[hán xīn rú kǔ] incarnation]] Spicy: spicy; Ru: Eat. Describe suffering or suffering.
Huà dí huT wá n is used to praise the mother for teaching her children well. It's the same as "drawing the first prize bear".
Bitter and sweet [YAN K ǔ T ǔ G ā n] means that the mother eats the food of the poor herself and feeds the baby with sweet things. Describe the depth of maternal love.
Hao Tian confused Ji [hà o ti ā n w m: ng jí] originally refers to the boundless sky, and later refers to the great kindness of parents.
The painting [huà dí wán xióng] is used to praise the mother for teaching her children well.
Three strokes to teach [sā nqi ā nzh and jiao] is a metaphor for choosing a suitable living environment to educate children.
Vantage godson [huà dí jiào zǐ] Emperor: reed. Draw and write on the ground with reeds and educate your son to read. Used to praise the mother for teaching her children well.
Dunàzh zh Jiè: Mencius' mother warned her son by cutting the yarn on the loom so that it could not be woven on the loom. Later, I used this story to warn people who dropped out of school.
Old calf [l m: o niú shü dú] lick; Lower leg: lower leg. The old cow licked the calf. Metaphor parents love their children.
- Related articles
- Traditional culture * * * inherits handwritten newspaper.
- How many grams of gold passepartout usually
- Shanxi folk custom
- Speech on the Spirit of Excellent Craftsman
- Can the sales of traditional medical equipment be split?
- Hong kong tasty Zhou
- The composition of Changzhou comb is introduced.
- What's the difference between opera and songs?
- Rural self-built house hall 4 meters deep and 5 meters wide can be
- How many kinds of rotating mops are there?