Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - Poem about Chinese New Year Customs
Poem about Chinese New Year Customs
Every Spring Festival we always have endless words to say, endless things to do, endless love to tell. A bowl of dumplings in the north and a cup of tusu wine in the south are the most beautiful memories of Spring Festival. Spring Festival, as a traditional festival of the Chinese nation, the ancient Chinese people need to observe many customs and etiquettes during the Spring Festival, and thus left many poems describing the Spring Festival customs. Let's learn more about it with the company of poems.
1, the year-end
Shouyi, also known as shine vain consumption, boiled years, keep the year-end fire, according to the age of the year, is the Chinese folk New Year's activities. In the New Year's Eve family reunion, all burning lamps and candles throughout the night, stay up all night to meet the arrival of the Lunar New Year. The custom of year-end vigil, both on the passing of the years as water with the feeling of farewell, but also on the coming new year to send a good hope. Su Shi's poem "Keeping the New Year's Eve", written in Fengxiang, describes the ancient custom of "keeping the New Year's Eve":
"Keeping the New Year's Eve"
Song - Su Shi
Wanting to know that the end of the year is like going to the snake in the gully. The scales are half gone, and who can cover them up?
What can I do if I want to tie my tail, even though I work hard? I'm not sure what I'm going to do, but I'm going to do it," he said.
Don't sing the morning rooster, and don't let the drums beat the night. The light of the lamp has fallen, and I rise to look at the dipper.
If there is no year next year, I am afraid of wasting my time. I'm not sure if I'm going to be able to make it to the next year, but I'm sure I'll be able to do it.
Meaning: To realize the age of farewell is like a long snake that swims to the valley. Half of its long scales have disappeared, and no one can stop it from leaving! What's more, I want to tie up the end of it, although I know diligently that there is nothing I can do about it. Children don't sleep, they struggle, and they keep together in the night, laughing and clamoring. The rooster in the morning, please don't crow, the sound of the drums urges us to be afraid. Sitting at night for a long time, the lanterns are falling, and when I get up I see that the Big Dipper is already slanting sideways. Next year, there will be no more New Year's festivals, will there be no more festivals? I am afraid that my heart will be out of order again. Try to cherish this night, the youthful spirit can still boast.
About the author: Su Shi (January 8, 1037 - August 24, 1101), the word Zizhan, the name "Dongpo Jushi", known as "Su Dongpo". He was a Han Chinese, a native of Meizhou. He was a poet and lyricist of the Northern Song Dynasty, one of the main representatives of the bold and liberal school of lyricists, and one of the "Eight Great Poets of the Tang and Song Dynasties". His writings are unrestrained and clear, and his poems have a wide range of subjects and rich content, with more than 3,900 poems in existence. His representative works include "Song of Water" (水调歌头-中秋), "Red Cliff Fu" (赤壁赋), "Jiangchengzi (江城子)-乙卯正月二十日夜记夢" (乙卯正月二十日夜記夢), and "Remembering the Night Journey to the Chengtian Temple.
2, pay homage to the New Year
Paying homage to the New Year is an ancient Chinese folk tradition, is the exchange of feelings between relatives in the Spring Festival period, but also a way of saying goodbye to the old and welcoming the new, and expressing good wishes to each other. In ancient times, the original meaning of the word "New Year's greeting" was to pay respects to the elders, including kowtowing to them, congratulating them on a happy New Year, and greeting them for a good life.
The term "New Year's greeting" originally meant to greet the elders for the new year, which included kowtowing to them, congratulating them on the new year's wishes, and greeting them with a good life. Generally speaking, after the eighth day of the waxing moon to visit friends and relatives is regarded as early worship; worship of the late year is the first five days after the first month, before the fifteenth to visit friends and relatives;
Big New Year's Day refers to the first day of the first month of the first five years of the New Year's Day. The posture of bowing to pay homage to the New Year is delicate, and the standard posture of bowing to men is to make a fist with the right hand and wrap it with the left hand. Because the right hand is the attack hand, to wrap to show goodwill. Women, on the other hand, do not clasp their fists, but only press their hands. This is in line with the ancient Chinese tradition of "male left, female right". Early Qing Dynasty poet Kong Shangren mentioned the custom of "paying New Year's call" in his poem "New Year's Day of the First Sino-Japanese War":
New Year's Day of the First Sino-Japanese War (excerpts)
Kong Shangren
Listening to the burning of firecrackers in the heart of a child, looking to change the peach symbols of an old man's interest in the wrong direction. Drums and plum blossoms are added to a part of the New Year's Day, and the fifth night is a time of laughter and worship.
Meaning: It means to play a song "Plum Blossom Falling" with a musical instrument, and joyfully start to worship the New Year on the fifth night.
Author's biography: Kong Shangren (1648-1718), the word hui zhi, the name of Dongtang, also known as Yunting Shanren. Shandong Qufu people. He is the sixty-fourth generation grandson of Confucius. In the middle of the Kangxi period, he was awarded the title of Doctor of the Imperial College, and moved to the Ministry of Revenue, Guangdong Department, where he was soon dismissed from his post. He was famous for his literary work, and his "Peach Blossom Fan" saga was on a par with Hong Sheng's "The Palace of Eternal Youth", which was known as "South Hong and North Kong".
Kong Shangren was sixty-six years old when he wrote this poem, "The New Year's Day of the First Sino-Japanese War," and lived in his hometown of Qufu. The poem reflects the joyous atmosphere of New Year's Eve and New Year's Day, as well as a number of Chinese New Year customs, such as observing the New Year's Eve and letting off firecrackers, etc. The whole poem reflects the serenity and pleasure of his mood after he had left his official position.
3, posting red
Posting red, that is, the posting of Spring Festival couplets, door gods, crosses, New Year's paintings, Fukushima, window, etc., collectively, because these are the red celebratory elements of New Year's Eve, so it is known as the posting of red. The red color is a traditional Chinese New Year's custom, which adds to the festive atmosphere and sends people's hope for the New Year, the New Year and the new life. When people post the red in front of their homes, it means that the Spring Festival has officially begun. Lu You's poem "Snow on the Night of the New Year" depicts the scene where he writes the Peach Symbol (Spring Festival couplets):
"Snow on the Night of the New Year"
Lu You
The north wind blew the snow at the beginning of the fourth shift, and Jia Rui Tian Tiao was taught to be the year of the new year. Half a cup of tusu has not yet been lifted, and the grass in front of the lamp is writing peach symbols.
The meaning is: at the beginning of the fourth day of the fourth night, the north wind brought a heavy snow; this heavenly gift of snow came on the night of New Year's Eve, signaling a good harvest for the coming year. Before I could raise my glass half-full of Tusu wine to celebrate, I was still under the lamp, rushing to write the peach symbols for spring in cursive script.
Author's biography: Lu You (1125-1210), the word service view, the name of release. He was a Han Chinese, a native of Shanyin, Yuezhou (present-day Shaoxing, Zhejiang), and a famous poet of the Southern Song Dynasty. When he was young, he was inspired by his family's patriotic ideology. When Emperor Gaozong applied for the examination of the Ministry of Rites, he was deposed by Qin Hui. He was deposed by Qin Hui. He was awarded a bachelor's degree by Emperor Xiaozong. In his middle age, he went to Shu and devoted himself to the military life, and was appointed to the Baozhangge. In his later years, he retired to his hometown. He wrote a lot in his life, and now he has more than 9,000 poems, which are extremely rich in content. He was one of the "Four Great Poets of the Song Dynasty" together with Wang Anshi, Su Shi, and Huang Tingjian, and one of the "Four Great Poets of the Southern Song Dynasty" together with Yang Wanli, Fan Chengda, and Youzang. He is the author of "JIANNAN POETRY DRAWINGS", "WEINAN WENJI", "NANTANG SHU", "LUO XUEAN NOTES", etc.
4, firecrackers
Launching firecrackers, also known as firecrackers, is a traditional Chinese folklore, has a history of more than 2,000 years, according to legend, in order to drive away a beast called the year, now mainly in the Chinese New Year, the Lantern Festival and other festivals or major days of firecrackers. When the clock strikes midnight, the New Year's bell rings, and the sound of firecrackers shakes the sky over the entire Chinese land.
In this "year of yuan, the month of yuan, the time of the yuan" of the "three yuan" moment, some places also in the courtyard of the base "Wang Huo", in order to show that Wang Qi through the sky, prosperous. The sound of the firecrackers sent a Chinese working people to get rid of evil, avoid disasters, pray for good luck. Wang Anshi's poem "The Day of the New Year" depicts the scene of the Spring Festival of the ancients: the spring breeze sends warmth, the sun rises, and every household lights firecrackers.......
The Day of the New Year
WANG ANSHI
The firecracker sound of one year, the spring breeze sends warmth into the TuSu. A thousand doors and tens of thousands of houses are tilted up, and new peaches are always replaced with old ones.
The meaning is: the old year has already passed with the sound of roaring firecrackers; the warm spring breeze has brought in the New Year, and people are joyfully drinking the newly brewed Tusu wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy removing the old peach talismans and replacing them with new ones.
About the author: Wang Anshi (December 18, 1021 - May 21, 1086), the character Jiefu, the name of Banshan, the title of Duke of Jing. He was also known as Duke Wang Jing. Han nationality, the Northern Song Dynasty Linchuan Yanfuling people (today's Dengjiaxiang, Linchuan District, Fuzhou City, Jiangxi Province), ancient China's outstanding politicians, thinkers, literary scholars, reformers, one of the eight great masters of the Tang and Song dynasties. Ouyang Xiu praised Wang Anshi: "The Hanlin style is three thousand, the ministry of the Ministry of Justice article two hundred years. In his old age, his self-pitying heart is still there, who will compete with his son in the future." The collected works of Wang Anshi include Wang Linchuan ji, Linchuan ji gleanings, and Mr. Linchuan wenji (Collected writings of Mr. Linchuan). Most of his works are collected in Wang Linchuan ji. His poems and writings are both good in various styles, although not many words, but also good at it, and there are masterpieces such as "Gui Zhi Xiang". Wang Jinggong's most popular poem is "Mooring at Guazhou", which reads, "The spring breeze is greening the banks of Jiangnan again, when will the bright moon shine on me." He died at Zhongshan Mountain in Jiangning (present-day Nanjing).
5, the new year's money
The new year's money originated from the Han Dynasty "pressure victory money", also known as "aversion to victory money" "spend money! New Year's money "years" is a harmonic borrowed word, the original is "pressure Sneaky money".
"Sneaky" refers to the ghosts and gods inside the scourge, legend has it that they like to come out at New Year's Eve to torment children. "Pressing Soun money" is placed under the pillow of the child, in front of the feet to ward off evil spirits, and gradually formed the custom of giving the child "Pressing Soun money".
Because of its blessed meaning of expelling evils and avoiding disasters, it was given to children at New Year's to seek peace, and developed into "New Year's Money" in later times, symbolizing people's hope for prosperity, health and peace. Wu Man Yun's poem "New Year's Money" describes the scene of the child to get the new year's money, the new year's money tied to a child's heart ......
"New Year's Money"
Ching - Wu Man Yun
Hundreds and hundreds of dollars in colorful threads, divided and then pillowed since the collection. The price of the firecrackers and the price of the cock is so high that the children will be busy all night long.
The meaning is: the colorful thread wearing the New Year's money to the children, the children are happy to take their own collection. They discussed buying toys such as firecrackers and xiaojiao, and the money instead kept the children busy all night.
This is a 5,000-year-old ritual of China. These customs are all about ****ing off the Spring Festival, a wonderful festival. Every day of the New Year, every hour of the scheduled activities are festive, all for the next year can be a good luck.
- Related articles
- People often ask why different positions feel different?
- Evaluation of teaching methods for Muslim youth to cut and shave fashionable men's carved hairstyles
- Martial arts ranking of white-browed heroes
- Are there any interesting places around Nanxun Town?
- What you should do on the Lantern Festival
- How is beer made?
- What's the name of the heroine in taiwanese drama's Unforgettable Tonight?
- Four-word idioms describing the relationship with family members
- Introduction of Hebei Provincial Architectural Design and Research Institute
- What is anti-lock braking system?