Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - Information of Shen Fu

Information of Shen Fu

Shen Fu

● Shen Fu

Shen Fu (1763-1825), courtesy name Sanbai and Meiyi, was born in Changzhou (present-day Suzhou, Jiangsu Province) in the 28th year of the Qing Dynasty. He was a literary scholar of the Qing Dynasty. He was the author of Six Records of a Floating Life. He worked in poetry, painting and prose. According to Six Records of a Floating Life, he came from a family of bureaucrats, did not take the imperial examinations, and sold paintings to make a living. In the forty-second year of the Qianlong reign (1777), he went with his father to Shaoxing, Zhejiang Province, to study. In the 49th year of the Qianlong reign (1784), Emperor Qianlong toured the south of the Yangtze River, and Shen Fu accompanied his father to welcome the Emperor. Later, he went to Suzhou to engage in the wine industry. He was very close to his wife, Chen Yun, but due to family changes, the couple traveled abroad and had a rough time. After the death of his wife, he went to Sichuan as a staff. Since then the situation is unknown. Shen Fu neither catechist, nor literati, he was born in the "family of clothes", the teacher reading, but after the practice of the curtain business, and later sold paintings for a living, wandering the four seas. Six Records of a Floating Life" is one of his autobiographical works. Book **** six, so the name "Six Records". Today has escaped its two, the book of the boudoir of the music, see the qin and se, love and affection; remember the leisure and elegant, see the poor man's heart, likes and dislikes love and hate; remember the life of the ups and downs, see the hardship of the clutch, the world of human feelings; remember all over the wandering tour, see the landscapes and scenic spots, the strange anecdotes interesting view. Lin Yutang, a master of modern Chinese literature, once translated Six Records of a Floating Life into English and introduced it to the United States, and it was also praised by famous writers such as Yu Pingbo.

In the thirteenth year of the Jiaqing reign (1808 AD), Lin Yutang wrote Six Memoirs of a Floating Life, an autobiographical novel.

The Six Records of a Floating Life*** is a six-volume series, each with a sub-title, which is, in order, "Recorded Music in the Boudoir", "Recorded Interests", "Recorded Sorrows", "Recorded Quickness", "Recorded Experiences in the Middle East", and "Recorded Way of Health". Today, the first four records. The author's pure and simple writing style, recounting the experiences of most of his life, the joys and sorrows of the two contrasting, truly touching. The book describes that he and his wife, Chen Yun, who shared the same interests and were in love with each other, were willing to live a life of art with clothes and vegetables, but due to the oppression of feudalism and the torment of poverty, their ideals were shattered, and they experienced the pain of parting ways with each other. After Li Qingzhao's "After Preface to the Record of Golden Stones" in the Song Dynasty and Guiyuguang's "Xiangji Xuanzhi" in the Ming Dynasty, the author wrote a long account of the family life between the couple in "Six Records of a Floating Life", which is rare in ancient Chinese literature. In the book, there are unique comments on landscape garden, food and living.

During the Daoguang period of the Qing Dynasty, Yang Yinchuan obtained the manuscript of this book at a cold stall in Suzhou, where the last two records were already lost. In the 29th year of the Daoguang period (1849), Wang Tao wrote a short comment on the book, praising it as "a book that is full of sorrow and love between the brush and the ink". Guangxu three years (1877) Yang cited pass to the Shanghai Declaration Museum to the movable type edition printing, from the book has been 70 years. 1935 world bookstore published by the beautification of masterpieces series collected "six records of the foot of floating life", the two notes are forgeries.

[edit]★ Six Records of a Floating Life

Six Records of a Floating Life is an autobiographical novel written by Shen Fu (沈复), a native of Changzhou in the Qing Dynasty, in the thirteenth year of the Jiaqing reign (1808). Qing Dynasty Wang Tao's wife and brother, Yang Cuichuan, found the remnants of the Six Memoirs of a Floating Life in a cold stall in Suzhou, with only four volumes, and handed them over to Wang Tao, who was then presiding over the declaration of the Wenzunge in Shanghai, and they were published on movable type boards in 1877. The dictionary of "Floating Life" is from Li Bai's poem "Preface to the Spring Night Banquet at the Peach and Li Garden of his Brother", which reads: "Heaven and earth are the adversaries of all things; time and light are the passers-by of a hundred generations. And floating life is like a dream, what is the joy of it?" The first is the "The Dream of the World", which was written by the author of the book.

Summary

The Six Memoirs of a Floating Life is based on the author's life as a couple, and it is an ordinary and interesting home life of traveling around the world. The work describes the author and his wife, Chen Yun, who were in love with each other and wanted to live a life of art with clothes and vegetables, but due to the oppression of feudalism and the torment of poverty, their ideals were finally shattered. The book's text is fresh and honest, no traces of carving and decoration, the plot is the love between husband and wife, until death; starting from joy, finally suffering, drifting away from his hometown, sad and moving. In addition, this book also includes the famous scholar of the Qing Dynasty, Mr. Bong Xiang, who mourned the famous prostitute Dong Xiaowan in Qinhuai, in his masterpiece, "Memories of Shadow Plum An".

Editions

The Six Memoirs of a Floating Life is the earliest lead-printed edition, with a preface by Yang Yichuan and a treatement by Wang Tao, the "King of Zunwenge". In the preface to Yang's biography, he said, "Two of the Six Memoirs are missing". Wang Tao once said that he had read this book when he was young (before 1847 AD), but unfortunately he did not have a copy of it, and he often missed it when he was in exile in Hong Kong. Wang Tao did not say that he had read the whole book when he was young (before 1847 A.D.), but he often missed it when he was in exile in Hong Kong.

In 1936, Lin Yutang translated four of the Six Memoirs of a Floating Life into English and serialized them in installments in the monthly magazine The World. It was later published in a single volume in Chinese and English, with a long preface. Lin Yutang wrote in the preface that "Yun, I think, is one of the most lovely women in Chinese literature." Also guessed that "there must be a copy of the whole book in Suzhou or old bookstore".

Soon thereafter, the "full copy" appeared on the cold stalls in Suzhou, with five volumes and six volumes, which were actually forgeries.

Yu Pingbo made a chronology of the Six Memoirs of a Floating Life based on the first four of the Six Memoirs of a Floating Life.

Six Records of a Floating Life

Volume 1 Records of Music in the Boudoir

Volume 2 Records of Interests in Idle Feelings

Volume 3 Records of Sorrows in the Bumpy Times

Volume 4 Records of Fast Travels in the Waves

Volume 5 Records of Experiences in the Middle East

Volume 6 Records of the Way of Nurturing Life

Shen Fu's Six Records of a Floating Life is included in the Humanistic Edition of the second language textbook. The book is a great example of how to make the most of your life.

Shen Fu's "Six Records of a Floating Life" is included in the second volume of the Renmin Jiao Tong edition of the first language textbook.

Shen Fu's "Six Records of a Floating Life" is partly included in the textbook of the Renmin Rongjiao edition of the first year of the first language, called "Children's Interests".

Shen Fu's Six Memoirs of a Floating Life is also included in the Su Jiao Tong edition of the first language textbook, entitled Journal of a Young Child

Interests.

Translations from around the world:

The book has been translated into many languages. There are three English translations and one each from Germany, France, Denmark, Sweden, Japan and Malay.

English translation

The earliest English translation was Lin Yutang's Chinese-English translation in 1936, and then Oxford University Press published an English translation of The Six Memoirs of a Floating Life in 1960. In the 1980s, Penguin published an English translation by Bai Lun and Jiang Suhui. The translation will be published by Yilin Publishing House in Nanjing, Jiangsu Province, as part of the Greater China Library.

Six Chapters of a Floating Life; translated by Lin Yutang.

CHAPTERS FROM A FLOATING LIFE The Autobiography of a Chinese Artist. tr. Black, Shirley M. Oxford University Press, 1960

Six Records of a Floating Life: Shen Fu; Pr. Floating Life: Shen Fu; Pratt, Leonard; Su-Hui, Chiang. New York: Viking Pr, 1983; ISBN 0140444297

German translation

Shen Fu:Sechs Aufzeichnungen über ein unstetes Lebensmittel. ber ein unstetes Leben.Müller & Kiepenheuer, 1989 ISBN 3783380464

French translation

Shen Fu: Six secrets au fil inconstant des jours; Bruxelles,? ditions F. Larcier, Traduit du chinois par P. Ryckmans. 1966

Danish translation

Kapitler af et flygtigt liv. SHEN FU. Omstag, 1986

Swedish translation

Pilblad i str?mmen.En kinesisk konstn?rs sj?lvbiografi, Shen Fu, 1961.

Japanese translation

Six Records of a Floating Life: うき世のさが by Shen Fu, Translated by Haruo Sato - Shigeo Matsuzue, Tokyo: Iwanami Shoten, September 1938

Malay translation

Hidup Bagaikan Mimpi. (Fou Sheng Liu Chi). Riwayat Hidup Sa-orang Pelukis Dan Sasterawan Tionghoa. SHEN FU; DRS LI CHUAN SIU.

[Editorial]★ Shen Fu and his wife, Chen Yun

Chen Yun is Shen Fu's cousin, Shen Fu, long October, the two were young that is, no guesses, Yun was born and intelligent, embroidery and gradually Through chanting, Shen Fu favor its talent, marriage. And long, the night of the flower candle, shoulder to shoulder laughing, it seems like a close friend reunion. Since then, the ear and temples together, close as a shadow, often in the elegant banter in the talk about poetry. The two of them have been together for twenty-three years, and the longer the love is, the closer they are, the more they sit with each other within the family, the more they avoid people at first, and the less they think about it.

Shen Fu was engraved on the eve of the "wish to live forever as a couple" stamp two parties, Shen Fu Zhu, Chen Yun white text, for the purpose of exchanging letters. The two had invited someone to paint the picture of the old man under the moon, often burning incense and praying for the next life is still tied in marriage. Chen Yun in jewelry is not very cherish, in the broken books and paintings of the reverse extremely valuable. Yun tasted in Shen Fu clothes and husband traveled together, know each other. After Yun lost joy in the in-laws, husband and wife several times banished from the family, the two love, slightly no complaints, between the affliction of deeper feelings, but Yun Yun finally due to frequent outbreaks of blood disease, the soul returned once. Because of poverty, Yun died refused to seek medical treatment, but when he was dying, he only thought about the fate of the next life. Although Yun died, Shen Fu's deep love for her was endless. Shen Fu and Chen Yun's deeds in Shen Fu's autobiography "Six Records of Floating Life" has a detailed account.

Shen Fu couple for the family is not allowed, of course, there is the family's internal property disputes, as well as the villain to set up the right and wrong, deliberately framed and other factors, but the most essential reason is that the couple's personality style of the two frankly and willy-nilly with the feudal etiquette and conflict. In the eyes of parents and tradition, Shen Fu is a loser who "does not think to study", while Chen Yun is a bad daughter-in-law who helps to abuse. Despite all the changes, Shen Fu has never repented for his own behavior, he is confident that love with Chen Yun is the husband and wife should be, confident that the individual talent is beyond reproach, so he dared to open his heart, frankly. He may not be a great man, but he is definitely a strange man.

Shen Fu's article, "when I was a child" (also known as the child's interest) was included in the first semester of the first year of the language textbook

When I was a child, I remembered that when I was a child, I could open my eyes to the sun, and I was able to observe the autumn and autumn hairs, and I saw that I had to look at the texture of the smallest things, so I had a sense of fun outside of the world.

Summer mosquitoes into the thunder, privately proposed as a group of cranes dancing in the air, the heart of the direction, or thousands or hundreds, really cranes; head up and watch, the item for the strong. And stay in the mosquito in the tent, Xu sprayed with smoke, so that the smoke and chirping, for the green clouds and white cranes view, such as cranes in the clouds, for which I am pleased to say fast.

Yu often in the earth wall concave and convex places, flower platforms and grassy places, squatting its body, so that with the platform; fixed attention to detail, to the grass for the forest, to the insects and ants for the beasts, to the soil and gravel convex for the mound, concave for the gully, the gods swim in it, happy.

One day, see two insects fighting between the grass, view, Xing is thick, suddenly there is a huge thing, pulling down trees and come, cover a toad, tongue a spit and two insects are swallowed. Yu young, Fang out of focus, do not realize that ah a shock. The god fixed, catch the toad, whip dozens, driven to another yard.

The translation of the childhood fun

Thinking back to my childhood, I was able to open my eyes to the sun and see things that were very small, and I must carefully observe its lines, so I often get the fun outside of things.

The sound of mosquitoes in summer is like thunder, and I compare it to the flock of cranes flying in the sky. In my mind, hundreds of mosquitoes really turned into cranes. I raised my head to look at it and my neck stiffened. I let the mosquitoes stay inside the tent, slowly sucking mouth smoke out, called mosquitoes rushing smoke chirping, as a crane in the green clouds to watch, it is really like a crane in the clouds, it is a pleasure to say goodbye.

I often in the earth wall uneven places, or flower beds on the grassy places, squatting down, so that the body and the flower beds in general high, fixed attention to observe carefully, the grass as a forest, the bugs and ants as a beast, to the soil as a high place as a hill, low place as a gully, the heart and soul in which to play, from which to get infinite fun.

One day, there are two small insects in the grass fight, see is happy when, suddenly there is a big thing pushed away from the mountain, knocked down the tree came. It turned out to be a toad, tongue out, two small insects were swallowed into it. I was young, I was watching, I did not feel scared to scream. Fixed his mind, caught this toad, with a willow whip dozens of times, expelled to other yards.