Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - What are the ancient poems describing Yuanxiao?

What are the ancient poems describing Yuanxiao?

At first, it was obvious that Lantern Festival was a traditional festival in China. In the long history of poetry culture in China, there are many works describing the Lantern Festival.

The word "born faults in Yuanxi" is the work of Ouyang Xiu, a poet in Song Dynasty, and was written in Yuanxi. Lantern Festival is the Lantern Festival on the 15th day of the first lunar month, which has been a traditional festival in China since ancient times. Lantern Festival is the biggest festival in the Song Dynasty. The original words of "Born Mistakes in Yuan Xi" are as follows:

On the fifteenth day of the first lunar month, the flower market is brightly lit. The moon rose to the willow tree, and he met me at dusk.

On the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are still the same as last year. See last year, tears Man Chun shirt sleeve.

There is something wrong with the explanation of the epigraph name, and the epigraph name "Cha" is pronounced as "zhā". "Shengchazi" was originally the name of music in the Tang Dynasty, and later it was used as the name of epigraph, also known as "Shang Mo Sang" and "green radish skirt", and it was also used in the lyrics of Dunhuang music. According to the records of Ci in past dynasties, this poem was written by Wei in Tang Dynasty, but unfortunately it has been lost.

The earliest extant poem "The Son of Tea" was written by Han He, a writer in the late Tang Dynasty. The original words were: "The maid moved her dowry, so she slept strangely. Knowing that she had not slept all night, she turned her back and cried. Lazy to unload Feng Chai, shy to get into Jin Yuanyang's quilt. I will see broken lights and smoke falling into golden ears again. "

"health faults", double tone, forty characters, and rhyme. Since the Yuan and Ming Dynasties, two overlapping words have often been called "disyllabic" in the field of ci poetry. In fact, it is inaccurate to use the word "Shuang Diao" in the proofreading notes of Qijiage's block-printed Sixty Ci Poems, the famous poet Wan Shu's Ci Rhyme in Qing Dynasty and Qin Ding Ci in Qing Dynasty.

"Shuangdiao" is the name of Gongdiao. Although there are two words, or two words, there is only one tone, which cannot be called "double tone". The word "double carving" was not used in this way in the Song Dynasty. An imperial edict with the same grammar is called "repetition" Heavy, pronunciation (chóng).

Interpretation of Ouyang Xiu's "Raw Tea Son Yuanxiao" This poem by Ouyang Xiu was written on the night of Lantern Festival, which was also called "Yuanxiao" in the Song Dynasty and the biggest festival of the year. The Lantern Festival is also very grand. According to the song dynasty Meng Yuanlao's Tokyo Dream:

Lantern Festival on the fifteenth day of the first month, before ouchi, after the winter of solstice. Kaifeng House and the gable are tied together ... On the left and right doors, each is in the shape of a dragon, and the cage is covered with a green curtain. Thousands of lights and candles are densely placed on the grass, which looks like a dragon flying away. From Dengshan to Hengda Street in Xuande Gate House, it is about 100 feet long and surrounded by thorns, which is called "Spine Basin". There are two long poles in it, which are dozens of feet high and end with colorful ribbons. There are hundreds of people hanging on telephone poles with paper paste, and the wind is like flying fairy.

It can be seen that in the Song Dynasty, the Lantern Festival is a festival that people look forward to very much, and it is also a very grand festival and a festival celebrated by the whole country.

Ouyang Xiu chose the night of Lantern Festival, and his lyrics reflected the wrong feelings of human beings through the hero's memories of last year's Lantern Festival. The whole word language is easy to understand and natural and fluent. The content of the lyrics is almost clear at a glance, but the lyrics are unique and unique, which is concentrated in the segmentation of the lyrics.

The poet wrote through women's memories of last year's Lantern Festival night, and Ouyang Xiu cut into it from the perspective of women. This is a major feature of Ouyang Xiu's ci, that is, the so-called "male as a boudoir".

Ouyang Xiu's "Raw Tea Yuanxi" describes the scene with the opening sentence of "Last year's Lantern Festival, the flower market was as bright as day", which is a woman's memory of a beautiful date with her sweetheart last year. These two sentences also pointed out the time-the night of the Lantern Festival, and also pointed out the location-the flower market of the Lantern Festival.

Through the description of the environment, the poet created a warm and romantic dusk, which rendered and paved the way for the appearance of the next protagonist.

"On the willow tip moon, people meet after dusk." At this time, the moon rises slowly, and the bright moon hangs on the willow tip, like moonlight on the ground, and meets my sweetheart after dusk.

On the night of Lantern Festival, the fire tree and silver flowers are brightly lit, and the lights and moonlight complement each other at this time.

"On the willow tip moon, people meet after dusk." Against the charming willow leaves, the bright moon looks so thoughtful and romantic. On such a warm and romantic night, how can it be worthy of such a beautiful scenery?

Lights, moonlight and willow tips all seem to be witnesses of love. A couple I met two months ago had a heart-to-heart talk. They are immersed in this beautiful night. The lyrics don't explain what they are saying, and we don't need to guess what they are saying. On such a beautiful night, a heart-to-heart conversation with their sweetheart is enough.

In the first poem, people and scenery blend together, and love and scenery blend together. Through the description of the environment, the poet presented us with a beautiful artistic conception.

Good times always pass by in a hurry and soon become memories. If the first part is recalling last year's Lantern Festival, then the next part is this year's Lantern Festival. In the next word movie, the poet turns the pen to pull the hero's feelings back from his memory.

The phrase "The Lantern Festival is still the same this year" also states the environment of this year's Lantern Festival. The word "still" leads people's thoughts to the description in the above film. The moonlight is still so bright and the Lantern Festival is still so gorgeous. This year's Lantern Festival is exactly the same as last year's, but what about the person who met after dusk last year?

"I haven't seen anyone last year, and tears are spilled on my shirt sleeves" is the main theme of the people in the ci, and it is also the main body of their lyric. The man I met last year left this year. In the vast sea of people, the poet searched hard on the night of the Lantern Festival, but he still disappeared. The people in the word were depressed, tears welled up in their eyes and wet their skirts.

The phrase "I didn't see anyone last year" already contains the sadness of searching and missing, and "tears on Man Chun's shirt and sleeves" further visualizes this sadness.

In the comparison between the past and the present Lantern Festival night, the following film expresses the sad feeling that things have changed. This year, the beauty's midnight snack has also become a sad scene. The moonlight and night reflected by the light further set off the sadness of the people in the ci, and the contrast became more and more obvious.

In the last film, moonlight, lights and willow tips have become the witness of the couple's love; In the following films, the same scenery and the same environment became the witness of the lonely people in the poem. In particular, the word "human" in the sentence "Tears on Man Chun's shirt sleeve" vividly expresses the sad feelings that things are different and old feelings are hard to last.

The artistic feature of the writing of "Raw Tea Son" is the preface "Yuanxi", also known as Shangyuan Festival, which is the Lantern Festival on the fifteenth day of the first lunar month every year. Lantern Festival Lantern Festival has been a custom since the Tang Dynasty. For example, Cui Ye, a poet in the Tang Dynasty, wrote in the poem "Night on the Yuan Dynasty": "Who can sit around and watch the bright moon? Where can I smell the lights? " Su Weidao, a poet in the Tang Dynasty, also wrote in the poem "The fifteenth night of the first month" that "the fire trees and silver flowers are combined, and the stars and bridges are locked."

These poems are about the Lantern Festival, and the "flowers" in Su Weidao's poems are lanterns dressed as festive lanterns. Lantern Festival is not only a good time to watch the lights and enjoy the moon, but also a good time for lovers in love to date.

On the night of Lantern Festival, the lights are dim, and lovers meet sweetly and romantically in the moonlight. The poet only used two sentences: "On the moon, the willows shoot, and people meet after dusk", which showed the scene of lovers dating at midnight.

Liu Shao on the Moon is about a warm and romantic night, but in the sentence "People meet after dusk", do dating couples just watch lanterns? The ending sentence of the last movie is like poor Yun Qi, with endless words and endless meanings. The meaning of the ending sentence also leaves readers with beautiful reverie and endless aftertaste.

This kind of writing is very similar to the atmosphere created by the "bright moon in the sky and a sea of people" in the Book of Songs. The sweetness of dating is beyond words, which will leave a beautiful and unforgettable memory in the hearts of couples.

The first part of Coroner Yuan was written last year, and the next one was written this year. Night, lights, the moon, people and so on actually take care of each other. The meaning of the two blocks is juxtaposed, but the meaning of the word changes slightly.

In The Book of Songs, the whole chapter uses poetry, and the words in each chapter are similar, or the words are easy to understand, or the sentences are repeated, such as Zheng Feng's Shang Yi:

If you love me and miss me, cross the river quickly. If you stop thinking about me, won't someone else come to me? You are such a stupid brother! If you love me and miss me, cross the river quickly. If you stop thinking about me, don't you have any other boys? You are such a stupid brother!

Progressive and convoluted syllables can enhance the expressive force of simple lyrics.

The word "disyllabic" can be divided into disyllabic and disyllabic; In the word "start over", the tone of the upper and lower words is exactly the same. "Trouble" belongs to the word "repetition". According to the characteristics of lyrics, the lyricist Ouyang Xiu adopted a segmented structure in which words and meanings are juxtaposed, thus forming the repetition of chapters. The lyrics are repeated over and over again, and the meaning of the words also has a roundabout rhyme.

The influence of Shengchazi Genealogy on later ci. This word has a great influence on later generations, such as the Southern Song Dynasty poet Wang Mai's "Nan Gezi":

Nine times at home, new and familiar. The brothers climbed the mountain on a whim. Hold the cup in your right hand and smile and claw in your left hand.

The official is heavy and wants a big knife. Beauty drinks and reads Li Sao. Because of the feeling of autumn, pay me chrysanthemum cake.

In Wang Mai's Nan Gezi, the first part is "Nine at Home" and the second part is "Nine at the House", which belongs to the writing method of "starting from scratch", which obviously has the shadow of "starting from scratch" in Ouyang Xiu's Life Tester Yuan.

For example, in the poem "Picking Mulberry Sons" by Lv Benzhong, a poet in the Southern Song Dynasty, the first article reads "Hating the monarch is not like the moon at the bottom of the river", and the second article reads "Hating the monarch is like the moon at the bottom of the river"; The first part of Xin Qiji's "Picking Mulberry Seeds" reads "Teenagers don't know the taste of sorrow" and the second part reads "Now they know the taste of sorrow". There is obviously a shadow of "start all over again" in Ouyang Xiu's "Health Mistakes".

The prose writing methods of several poets listed above clearly show the traces of Ouyang Xiu's writing method of "making mistakes in the West", or Ouyang Xiu's application or renovation of this method.

To sum up, Ouyang Xiu's Cha Sheng Zi Yuan Xi has the lively, shallow and natural charm of "Guo Feng" in The Book of Songs, which is not found in other words.

From this point of view, Ouyang Xiu's Yuan is indeed a very good poem, whether from the blending of emotion and scenery, the blending of people and scenery, or even from the expression of the poem itself.