Traditional Culture Encyclopedia - Traditional customs - Three Kingdoms, "Hengshan Poem", what is the name of Cao Cao's poem?

Three Kingdoms, "Hengshan Poem", what is the name of Cao Cao's poem?

Cao Cao pacified the northern separatist forces and took control of the government.

He also personally led an army of 830,000 people to the north bank of the Yangtze River, preparing to cross the river to eliminate Sun Quan and Liu Bei, and then unify all of China.

In the thirteenth year of Jian'an (AD 208), on November 15th in winter, the weather was clear and the sea was calm. Cao Cao ordered: "Let's put wine and music on the big ship tonight to entertain all the generals." At night, the moon in the sky was very bright.

, the Yangtze River is like a plain belt floating horizontally.

Look at the generals on the boat, all of them are wearing rich clothes and embroidered coats, they look so majestic.

Cao Cao told the generals: Since I raised my army, I have eliminated harm for the country, wiped out the four seas, and brought peace to the world.

Now I have only the south that I have not yet obtained. I invite you to come today and work together to unify China for me. In the future, the world will be peaceful and we will enjoy glory and wealth.

The civil and military officials all stood up to express their thanks. Cao Cao was very happy. He first offered wine to the Yangtze River, and then drank three large cups.

He then told the generals: I will use this to break the Yellow Turban, capture Lu Bu, destroy Yuan Shu, capture Yuan Shao, go deep into the northern part of the Great Wall, directly to Liaodong, and dominate the world. I am living up to my ambition as a man. On this beautiful day, I compose a song, and you can follow.

and.

Then, he sang: "Singing to wine, the geometry of life... Three turns around the tree, there is no tree to rely on, the mountain never gets too high, the water never gets too deep, the Duke of Zhou spits out food, and the world returns to its heart." After singing, Liu Fu, the governor, said,

This song is ominous.

Cao Cao took advantage of his drunkenness and stabbed him to death.

As expected, Cao Cao was extremely happy and sad.

The battle at Chibi almost cost him his life.

What Cao Cao (named Mengde) did in the Three Kingdoms.

Chapter 48 of "The Romance of the Three Kingdoms" contains a description of Cao Cao's poem.

After Cao Cao pacified the north, he led a million-strong army to drink in the Yangtze River and fight Sun Quan decisively.

It was a bright night with a bright moon, and he set up wine and entertainment on the river to entertain the generals.

Drunk, Cao Zhi stands on the bow of the boat and sings generously.

The lyrics of the song are as follows: "Dan Ge Xing" by Cao Cao When drinking wine and singing, what is life like?

Like morning dew, it will be more painful every day when it goes away.

It should be generous and unforgettable.

How to relieve worries?

Only Du Kang.

Green Zijin, Youyouwoxin.

But for your sake, I still ponder it.

Yo yo deer roar, eat wild apples.

I have guests, harp blowing Sheng.

It's as bright as the moon, when can I shake it off?

Worry comes from it and cannot be cut off.

The more unfamiliar you are, the more you cross the border, the more useless you are.

We talked a lot, thinking about old kindness.

The moon and stars are few and far between, and magpies are flying south.

Walking around the tree three times, there is no branch to lean on.

The mountains never get tired of being high, the sea never gets tired of being deep, the Duke of Zhou feeds, and the world returns to its heart.

This is a very famous poem. Su Dongpo mentioned it in "Ode to the Former Red Cliff". Later, after being exaggerated by novelists, it became a household name.

But what is this poem about?

Wu Jing of the Tang Dynasty said that it "speaks of timely music and brings joy" (Essential Interpretations of Ancient Yuefu Questions).

Luo Guanzhong gave this poem a superstitious color of "poetry and prophecy", saying that Cao Cao's lines about "the black magpie flying south" were an ominous omen, foreshadowing his failure in the Battle of Chibi.

These statements are not to the point. I think Zhang Yugu of the Qing Dynasty was right: "This is a poem that laments that time is fleeting and wants to get talented people to build the king's career early." (Volume 8 of "Appreciation of Ancient Poems") Chen Hang also pointed out

: "This poem is the purpose of thinking about warriors in Han Gao's "Song of the Great Wind"." "Singing to wine, what is life like?... How can we relieve our worries? Only Du Kang." Is this an exhortation for people to enjoy themselves in time?

It is true that this is Cao Cao's lament about the short life, but he is not greedy for life and afraid of death because of the fleeting years. Looking at the whole article, what he laments is that wars are frequent and great achievements have not been accomplished, which creates a sense of urgency for time.

As he himself said: "As the years go by, I am worried about the world but not in peace" (Cao Cao's "Qiu Hu Xing"), so his lament about "the geometry of life" is not a sign of weakness and depression, but a desire to cling to the limited life and cherish it.

During my lifetime, I want to work hard in time and do a vigorous career.

Wei Yuan said it well: "Singing over wine has the spirit of turmoil." Entrepreneurs have always known the path to success. To govern a country and bring peace to the world, one must first have capable people with experience in the world.

Emperor Gaozu of the Han Dynasty, who was about to conquer the world, sang "Song of the Great Wind" and said: "The strong men are here to guard the four directions!" This was what he expressed in his heart.

At this time, Cao Cao wanted to "break Jingzhou, go down to Jiangling, and follow the river to the east." He urgently needed talents to assist him in conquering the world.

Therefore, on this moonlit night when the stars are sparse, when "I drink wine by the river and write poems across the river", I can't help but express my thirst for talents.

"Qingqing Zijin, my heart is leisurely", he seemed to be casually chanting a famous line from the "Book of Songs".

The second sentence of the continuation says: "But for the sake of the king, I have been thinking about it until now." This turns what was originally a woman's deep love for her lover into her own desire for talented people.

The four lines of "Yo yo Lu Ming" are poems in the Book of Songs about entertaining guests with sincerity and enthusiasm. Cao Cao picked them up at his fingertips to express his expectation of the sage's enthusiasm.

"It's as bright as the moon, when can it be lifted?" He also compares the sage to the bright moon high in the sky, illuminating the sky; it can be seen but cannot be reached, which makes people "worry from it and cannot cut it off."

I would like to thank the wise men who have come all the way from across the country for condescending to have a heart-to-heart talk at today’s banquet. I feel so relieved!

But I know that there are still a large number of wise men who are still wandering on the wrong path.

They are like black magpies flying south, choosing a tree to roost in, and circling the tree three times, but they have not finally chosen their destination!

Therefore, Cao Cao issued a heartfelt call to the world's talents: "The mountains never get too high, and the sea never gets too deep. The Duke of Zhou spits out nourishment, and the world returns to its heart." It means that he has a broad political mind and his desire for talents is never-ending, just like the endless trickle of the sea.

, the high mountains do not abandon the earth and rocks.