Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - What is the translation topic of CET-4 this time? Is it beyond the students' expectations?

What is the translation topic of CET-4 this time? Is it beyond the students' expectations?

What is the translation topic of CET-4 this time? Is it beyond the students' expectations?

The topics of CET-4 translation in September 2020 were Beijing Roast Duck, Great Wall, Tea and Kweichow Moutai, which really surprised the students.

In September this year, CET-4 and CET-6 were finished, and everyone was particularly surprised by this translation topic. Recently, many students feel very confused and lonely during this time.

The translation topics this time are Beijing Roast Duck, China Tea Culture of the Great Wall and Kweichow Moutai. This CET-4 translation is also full of tricks, and many tables have been written. Beijing Roast Duck and Kweichow Moutai are questions that have never appeared before. Everyone has written their own unique English style, and many people have written them very funny.

Beijing Roast Duck is a national dish of China and a world-famous dish. Beijing roast duck has a long history, which originated in the Southern and Northern Dynasties. It has a very long food culture and also represents the characteristics of China cuisine. Beijing roast duck is also famous for its delicacy. In fact, regarding Beijing Roast Duck, the historical background of this dish, as a CET-4 candidate, is the vocabulary they should master and the translation they should write.

China Kweichow Moutai also represents a development of our Chinese wine culture. This year, the share price of China Maotai has been a matter of great concern to many investors. Now the market value of Kweichow Moutai has risen to a very high level. At present, the total assets of Kweichow Moutai enterprises have exceeded 230 billion yuan, and it has also been selected as one of the top 500 global brands of BrandZ. At present, Kweichow Moutai has become a resounding business card in China.

It seems that the translation of CET-4 and CET-6 focuses more on the origin of some cultures in China, whether it is tea culture, wine culture, food culture or literature history culture.