Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - A Brief Analysis of Japanese Culture at Home and Abroad

A Brief Analysis of Japanese Culture at Home and Abroad

A Brief Analysis of Japanese Culture at Home and Abroad

Japanese national culture is formed by absorbing different cultures of other nationalities. How to analyze the internal and external culture of Japanese?

Our life is inseparable from language, which is an extremely important tool for us to communicate with others in real life. As for language learning, many people think that as long as they master the necessary vocabulary and related grammar of a foreign language, they can use the language freely. In fact, this idea is ridiculous. Many foreign language learners have mastered the vocabulary and syntax of a foreign language, but due to cultural factors, it is difficult to communicate with the host of this foreign language, so they can't really master this language, and so can Japanese. Therefore, as a foreign language learner, in addition to mastering the use of the language, you should also have a certain understanding of the culture of the language you have learned.

1, Japanese? Internal and external culture? Definition of

Japanese culture is usually habitually divided into? Decent culture? 、? Group culture? 、? Modesty culture? And then what? Is there a difference between inside and outside? Culture and other forms. Different cultures at home and abroad have the most extensive influence on the Japanese and other Japanese cultures, and have a far-reaching impact on the Japanese way of thinking, the Japanese psychological form, and then on their words and deeds. Japanese people have internal and external consciousness, which is reflected in all aspects of real life. As far as interpersonal and communicative relations are concerned, Chinese and foreign cultures are one of the most important ways for Japanese people to communicate with others. In other words, the internal and external culture here mainly refers to the Japanese self-centered external group and internal group. Only from the Japanese? Internal and external consciousness? From a cultural perspective, we can truly understand the ideas expressed by the Japanese. What are we talking about here? Internal and external culture? On some levels, it can also be understood as the inside and outside of space, the inside and outside of information transmission and expression, and it can also enhance people's psychology and feelings. The Japanese view of the inside and outside is self-centered. Under normal circumstances, the Japanese will automatically define the people who are close to them in their lives and the owners of their own groups, while excluding those who are unfamiliar with them and do not belong to their own groups. For example, there are often yellow signs [ぃのののなどをぃてくださぃぃぃぃ𞊣ぃ] at stations in Japan (please be in the yellow line. ), according to our normal translation thinking, it is easy to translate into asking us to stand in the yellow line of the station and wait for the bus. This is a dangerous behavior for us, so it is very dangerous to wait for the bus on May Day. In fact, what Japanese refers to is not the same as what we consciously think of as internal standards. The Japanese believe that the inside should be centered on the platform. In practical terms, don't stand outside the yellow line and don't go beyond the yellow line.

2. Analyze the internal and external culture of Japanese from different levels.

2. Language form of1Japanese

Japan's national culture is formed by absorbing different cultures of other nationalities, so its national culture is very different from other' nationalities'. Similarly, because the language of Japanese is closely related to its culture, Japanese is different from other languages, which has a great bright spot, that is, its language is divided into simplified and respectful names. In order to simplify, the Japanese usually use it to address other members of their families and their friends, and it is also used for the kind of interpersonal relationship between them. Simplification is very common in written language, mainly used in newspapers, diaries and papers. Regarding honorifics, Japanese people are often used by unfamiliar people. It is also used to deal with interpersonal relationships from top to bottom, and it will also appear in letters that need special courtesy. Family education in Japan generally begins with children's exposure to simplified Chinese characters. When family members are in contact with other outsiders, the elders at home will naturally vividly show the differences between inside and outside and the styles they use, and in this process, they will realize the education of their children, so that children will gradually understand that when talking to others, they should also use honorifics to express their distance and courtesy. In this way, the change of this style can be closely linked with the differences inside and outside. As children grow up, they will have more and more contact with society, and the scope of the corresponding family-centered inner group will continue to expand. Give a simple example, the kindergarten where the child is located, the primary school where he is located, the various societies and social clubs he participates in, and so on. Will become a part of his inner group. Under normal circumstances, as long as the Japanese show politeness with respect and keep their distance from each other, we can judge that they set each other as? Outside? . In the same way, I showed kindness to you that day, the language I spoke was simplified, and the dialogue between the characters was not very polite, so I can conclude that the other party's position is? Inside? .

2.2 Japanese grammar

When the relationship between people is giving and receiving, we will use three verbs to express the relationship between giving and receiving, namely? くれる、くださる? 、? ゃる、ぁげる? And then what? もらぅ 、ぃただく? . Among them? くれる、くださる? And then what? ゃる、ぁげる? Everyone's consciousness? Here? The meaning of. What is it in Japanese? Here? Words are different from other languages. Here? This word is divided into two parts, and the biggest reason for this distinction is the influence of its internal and external culture. It is the basis of this division that leads to the emergence of other ideologies inside and outside Japan. For Japanese culture? Here? Specifically, what kind of items do we get from outsiders? Here? くれる, くださる are commonly used in Japanese? , take a word? My brother gave me a movie ticket? This form of translation into Japanese will be translated into ゎたしにのをくれました. This kind? Here? What does the mode mainly mean? Who gave it to whom? Or do we all call it having something from ourselves? Here? . And then what? ゃる、ぁげる? It also means? Here? However, its usage is different. It is a group of verbs that indicate what the speaker or his own people have paid or done for others. The subject of the action is the giver, the things involved are marked with "を", and the objects (or beneficiaries) given are marked with "に". As long as it is used for people lower than themselves, young or small animals, it can also be used for dialogue between peers. ? もらぅ 、ぃただく? . The word "get" is not as complicated as "give", but it is not as simple as it seems. Its application has also been influenced by different cultures at home and abroad. In Japanese, there is another word that can profoundly reflect other Japanese cultures inside and outside it. What's this word? Case particles? . Case particles? の? I believe everyone is familiar with it. It contains rich grammatical meanings and can express a series of homonym plural reference relations in various Japanese grammars, such as ownership relations, modification relations and so on. Its application has been deeply influenced by other ideologies at home and abroad. In ancient Japan, such a case particle was added between their family surnames and first names, which made members of this family show a sense of unity and distinguish people with the same name in this family. Contemporary Japanese, when introducing themselves to the outside world, will also like to introduce themselves in the form of their own groups. This kind of self-introduction is exclusive, and it can also effectively position itself to some extent. Visible Japanese? Is there a difference between inside and outside? Culture has long been deeply rooted in their living customs and thoughts, which is also an extremely important part of Japanese traditional culture.

2.3 Japanese vocabulary

In Japanese, the most used and largest number of words are personal pronouns. Japanese personal pronouns are also divided into three personal pronouns: first person, second person and third person. Compared with other languages, Japanese personal pronouns are numerous and widely used, which has attracted people's attention. In the use of personal pronouns, there are many appellations between relatives. Using personal pronouns to address the relationship between relatives and friends is more enough to see that there are other characteristics inside and outside Japanese culture. Take the Japanese for example, when they address their father, they usually have a special kind and affection for their father, so they will use different names to express their relationship. ? ちち? It is common for Japanese to address their father when talking to others. ? "Father"? This is a common way for Japanese to address other people's fathers, but it can also be used to address their own fathers; ? ぉ Father? Literally, it can be understood as father's adult, which is mostly used in written language and less common in oral language; ? Father? The most common Japanese address for father in spoken language; ? Father? This is a Japanese name for father, equivalent to? Dad? . Simple father names can be divided into the above categories, all of which are set according to the relationship between characters. So what is Japanese culture? Is there a difference between inside and outside? How rigorous the setting is. For the Japanese, the smallest refers to themselves. I'm my youngest? Inside? Groups, and when they are outside the family, then they are blood relatives. Compared with relatives, a larger inner group can extend outward step by step along the intimate relationship with the characters.

3. Conclusion

Japanese is closely related to Japanese culture. If you really want to master Japanese, then you must have a comprehensive understanding of Japanese culture. Similarly, you must be familiar with Japanese? Internal and external culture? Master it and be able to relate it to Japanese. When using Japanese, we should also skillfully use the internal and external cultures, so as to ensure that we can reach a high ideological level when communicating with people.

;