Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - How many words are appropriate to translate an English paper
How many words are appropriate to translate an English paper
Translate the whole thing. Generally each school thesis foreign language translation have corresponding regulations, if only the number of words required for translation but does not specify whether to translate a translation or translation of selected paragraphs, translation of a whole is the safest. In the selection, to select the foreign language related to the dissertation, but also to select the word count in line with the provisions of the foreign language.
Extended information:
The dissertation of foreign language translation considerations
1, specialized The terminology is translated. The original meaning of professional vocabulary and professional Chinese vocabulary may not be the same, so when translating, English professional vocabulary must be translated into Chinese terminology.
2. Translation order. The English language is not the same as the Chinese language, in the translation, the language order should be adjusted to the Chinese language habits, so that the translated article order is smooth.
- Related articles
- Where does Zhuhai celebrate the Mid-Autumn Festival?
- How to calculate the price of printing ah?
- Songs about filial piety and being a man
- Other Hakka Spring Festival
- Are there any antique places in Ningbo?
- Disadvantages of sanatorium
- How to write a small practice writing for 6th grade book Bamboo Man
- What kind of hot pot must I buy in Chengdu?
- Books and detailed information about Spring Festival customs
- Precautions after wisdom teeth extraction