Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - Regulations of Lvliang Municipality on the Protection of Intangible Cultural Heritage

Regulations of Lvliang Municipality on the Protection of Intangible Cultural Heritage

Article 1 In order to inherit and carry forward excellent traditional culture and strengthen the protection of intangible cultural heritage, these Regulations are formulated in accordance with the People's Republic of China (PRC) Intangible Cultural Heritage Law and other laws and regulations, combined with the actual situation of this Municipality. Article 2 Intangible cultural heritage as mentioned in these Regulations refers to various forms of traditional cultural expressions handed down from generation to generation by people of all ethnic groups as part of their cultural heritage, as well as physical objects and places related to traditional cultural expressions. Including:

(1) traditional oral literature and the language as its carrier;

(2) Traditional arts, calligraphy, music, dance, drama, folk art and acrobatics;

(3) Traditional skills, medicine and calendars;

(4) Traditional etiquette, festivals and other folk customs;

(5) Traditional sports and entertainment;

(6) Other intangible cultural heritage. As a part of intangible cultural heritage, objects and places belonging to cultural relics shall abide by the relevant provisions of laws and regulations on the protection of cultural relics. Article 3 These Regulations shall apply to the protection activities such as investigation, identification, inheritance, dissemination and utilization of intangible cultural heritage within the administrative area of this Municipality. Article 4 The protection of intangible cultural heritage shall follow the principles of government leading, social participation, protection first, rescue first, inheritance and development, and rational utilization, and pay attention to authenticity, integrity and inheritance. Article 5 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall incorporate the protection of intangible cultural heritage into the national economic and social development plan at the corresponding level, establish a coordination mechanism for the protection of intangible cultural heritage, strengthen the construction of intangible cultural heritage protection institutions, and include the protection funds in the annual fiscal budget. Article 6 The municipal and county (city, district) cultural authorities shall be responsible for the organization, guidance, management, coordination, supervision and inspection of intangible cultural heritage protection within their respective administrative areas, and perform the following duties:

(a) to publicize and implement the laws, regulations and policies of intangible cultural heritage;

(two) to organize the implementation of the intangible cultural heritage protection plan at the corresponding level;

(3) Organizing the investigation, collection, collation and research of intangible cultural heritage;

(4) Organizing to declare and review intangible cultural heritage protection projects, and identifying protection units and representative inheritors;

(five) to supervise the use of funds for the protection of intangible cultural heritage;

(six) to investigate and deal with violations of the provisions on the protection of intangible cultural heritage;

(seven) to carry out other work related to the protection of intangible cultural heritage.

Intangible cultural heritage protection institutions shall, under the leadership of the competent cultural departments at the same level, implement the protection of intangible cultural heritage. Article 7 Other relevant departments of the people's governments of cities and counties (cities, districts) shall be responsible for the protection of intangible cultural heritage within their respective functions and duties. Article 8 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall strengthen the construction of professional teams for the protection of intangible cultural heritage, and cultivate and introduce professionals for the research, inheritance, protection and management of intangible cultural heritage. Article 9 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall set up special funds for the protection of intangible cultural heritage, which are mainly used for the planning, investigation and research of intangible cultural heritage, the construction of archives and databases, the rescue of endangered projects, personnel training, collection of works, inheritance activities, publicity and exhibitions, foreign exchanges, and funding or subsidies for representative projects and inheritors. Tenth city and county (city, district) cultural departments should strengthen the supervision and inspection of intangible cultural heritage inheritors, and establish an annual performance appraisal mechanism and an exit mechanism for project protection units and representative inheritors. Eleventh city, county (city, district) cultural authorities shall, jointly with relevant departments, regularly carry out intangible cultural heritage surveys, establish archives, databases and information sharing mechanisms, and strengthen technical research and achievements transformation of intangible cultural heritage protection. Twelfth city and county (city, district) cultural departments shall organize the preparation of intangible cultural heritage protection planning within their respective administrative areas, and report to the people's government at the same level for approval before implementation, and report to the cultural department of the people's government at the next higher level for the record.

For the list of representative projects of intangible cultural heritage, the cultural departments of cities and counties (cities, districts) shall organize protection units to formulate project protection plans. Article 13 The municipal and county (city, district) cultural authorities shall, in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, combine the characteristics, historical origin, skill level, social impact and cultural inheritance of intangible cultural heritage projects, formulate methods for identifying representative intangible cultural heritage projects at the corresponding level, their protection units and representative inheritors, and report them to the municipal and county (city, district) people's governments for approval and promulgation before implementation. Article 14 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall protect the representative projects of intangible cultural heritage and their representative inheritors at different levels:

(a) for the national intangible cultural heritage representative projects, special protection plans shall be prepared, supporting individual support funds shall be set up, and exhibition places shall be set up to provide necessary learning places for the representative inheritors;

(two) the provincial intangible cultural heritage representative projects shall prepare a special protection plan, support the necessary protection funds, set up the necessary exhibition places, and provide the necessary venues for the representative inheritors;

(three) in accordance with the project protection plan to protect the representative projects of intangible cultural heritage at the city and county (city, district) levels and their representative inheritors, and give necessary protection subsidies and inheritance subsidies.