Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - What is the original text of casting pearls before swine?

What is the original text of casting pearls before swine?

Original text:

In the past, Gong Ming instrument was an exercise of "clear corner" of a cow, and it was the same as before. It's not that cows don't smell, nor are they ears. Turn to the sound of mosquitoes and calves, that is, turn off your tail and listen.

Translation:

The palace used to play quaint piano music for the cows, but the cows still buried their heads in the grass as before. It turned out that it was not the cow that didn't listen, but the song didn't get into the ear. So the palace used the harp to imitate the calls of mosquitoes and calves. The cow wagged its tail, pricked up its ears and walked back and forth with small steps.

Playing the lute to a cow is one of the representative works of Mou Rong, a scholar in the Eastern Han Dynasty. It is selected from Mouzi's Confusion Theory and tells the story of Gong Yiming playing the piano for a cow during the Warring States Period.

Playing the lute to a cow is a metaphor for being reasonable to unreasonable people and elegant to those who don't understand beauty. It is also used to satirize people who talk without looking at the object.

Sentence annotation

① Fuck: Qin Qu.

② calf (dú): calf.

③ Tail flick: Cows wag their tails to drive away when they hear mosquitoes and flies.

4 awake ears: erect your ears. The cow pricked up her ears when she heard the calf's cry.

⑤ time (dié xiè): small steps.