Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - What kind of person is Wang Zengqi?
What kind of person is Wang Zengqi?
As far as language is concerned, Shen Congwen has reached perfection, and his narrative language and character language are so precise and natural. However, it is not difficult to see that Shen Congwen's novel language obviously bears traces of the new literature, which is the style of western novels, which of course leads to a certain "isomorphism" between the style of new literature and the style of translated works. In the period when vernacular Chinese just came into being, the writing of new literature naturally subconsciously accepted the influence of translation style. For example, the language of Lu Xun's novels is very similar to his style of translating Liu Tie. Among contemporary writers, Shen Congwen is the most thoroughly filtered writer in translation style. However, there is no doubt that Shen Congwen's novel language is full of China local flavor and folk flavor, as well as the innovative flavor of the May 4th New Literature. However, when reading Shen Congwen's works, we seldom think of China's classical culture and China's literati narrative tradition. Compared with Shen Congwen, Wang Zengqi is good at flat sentences and short sentences, and few long sentences are more European. When reading Wang Zengqi's novels, it is easy to think of Tang poetry, Song lyrics, Yuanqu, note novels, serial stories and a dream of red mansions, because Wang Zengqi was influenced by China's classical culture since he was a child and had personal experience and feelings about China's cultural traditions. More artistic and elegant than Shen Congwen's wildness and original ecology. As the narrative of China's novels, Wang Zengqi completed the connection between ancient and modern times and the end of his translation style. Translation style has a profound influence on China literature and promoted the birth of China's new literature. However, translation style, as an exotic product, will eventually be linked with the local flavor of China culture. Wang Zengqi lives between modern literature and contemporary literature, and history has created such an opportunity to let people know what the real "China narrative" is. Especially after 1978, China literature is facing the crisis of Europeanization again and the second wave of translation style. Wang Zengqi only reminds young writers who are full of enthusiasm and dedication to foreign countries to "return to realism and national tradition". As a witness of "modern" literature, Wang Zengqi still maintained strong creativity in the contemporary literary period. He is not the kind of experienced person who pretends to be an elder who only talks and doesn't practice. Although his reminder can't correct the atmosphere at that time, the existence of his works makes young people sit up and take notice.
- Previous article:Infrastructure Engineering Corps affiliation
- Next article:Areas include
- Related articles
- For the phenomenon of controversy in the study of history, we should hold what attitude?
- Introduction of Wrought Copper Sculpture
- What folk nursery rhymes are there in Hebei?
- The traditional concept of boyfriend family is very serious.
- Death Note 3 plot synopsis? I'd like to thank you all for your help.
- /kloc-a collection of 0/00 famous company names.
- Difference between ordinary powder hammer and constant force powder hammer
- What are the human characteristics of Israel?
- The concrete manifestation of the inadequate implementation of the two propaganda policies
- Simple ideas, gizmos and small productions