Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - How should wives address each other?
How should wives address each other?
Husband and wife of the "wife", and "husband", is the same, has been used in ancient and modern main title. Both "husband and wife" and said, can also be called "wife", but also known as "wife", such as in the "Classic of Poetry", there is a "wife is good, such as drums For example, in the Classic of Poetry, there is the sentence "Wives are good together, like drums and qin and seals", and in Du Fu's famous Farewell to a Newlywed, there is also the sentence "Hair is married to a wife, and the mat doesn't warm the bed of a gentleman". When introducing or mentioning their wives to others, husbands can humbly refer to their wives as "poor wives", "thorny wives", "widowed wives" or "mountain wives", meaning that my wife is not a good wife, but a good wife. ", meaning that my wife is both clumsy and rustic, and cannot get on the stage. Couples can call each other "virtuous wife", "good wife", "benevolent wife", "love wife", meaning that you this Wife, virtuous and lovely, kind and benevolent, is my favorite in this life. Calling other people's wives can be called "wife", "delicate wife", "wife room", "order" is good and beautiful meaning, is a compliment to other people's wife. The word "wife" means goodness and goodness, and it is a word of praise for others. It can be seen that is simply called wife called "wife", there are at least three cases of modesty, each other, honorifics, different occasions to be called differently, not chaotic. In feudal times, if you call someone's wife as "love wife," they are not too big to slap over.
Two days ago to a unit to go, I heard a Mr. called his wife: "This is my wife." I think it's very decent, than to call his wife "Mrs." much higher. Mrs." is a very common name for wives in modern times, which can be used to address each other or a third party, such as Mrs. Zhang or Mrs. Li, or to address oneself, such as my wife, or to address oneself respectfully, such as in the old society, where the lowly maids and followers referred to the male master as "Master" or "Mr.", or "Mrs.". "Mr.", said the hostess as "Mrs.". The word "too" was originally a title of respect for the senior, such as honoring female elders as "Mrs.", "Mrs.", "Mrs.", "Mrs.", "Mrs.", "Mrs.". From the Tang, Song to Ming and Qing dynasties, the mother of officials above the fifth grade, respectively, to "Taijun", "Mrs. Tai", "Tai Yiren" and other titles. Therefore, to the Ming Dynasty, there is a respected official's wife or elder women as "Mrs." this name. After the Qing Dynasty, all the wives of rich and powerful families are called "Mrs.".
The "Mrs." mentioned earlier, in the Zhou Dynasty, this is "the consort of the son of heaven is said to be the queen, said Mrs.", since the Qin and Han dynasties, "Mrs." from the princes and concubines of the name of the people, Senior official's wife of the title, gradually become the ordinary official and gentleman's family wife's name. In traditional drama, we can often see such scenes, the old Dan reads "Master, please", the old man reads "Mrs., please", this is the status of the husband and wife to each other, but if Master Zhang to introduce his wife to Master Li, there will never be someone say "This is the first time I've ever seen a woman in my life, and I've never seen one.
Besides "wife", "Mrs." and "madam", there are other ways to address your wife, some of which are outdated, and some of which are still in use in written form.
"Woman", this is a married woman's common name, can also be used as a wife's pronouns. Such as "woman", "housewife", "new woman".
"Room", short for wife's room, the "Book of Rites" called the wife "room", so the wife is also known as "room people".
"阃", and "室 "意近,本义是内室,也是妻子的代称,又可称为 "主阃",就是主妇的意思。 The wife of another person can also be honored as the "Zunwu", "Yinwu".
"Jun", the wife called the husband can be called "Jun", in turn, the husband called the wife can also be called "Jun". If you want to break it down further, you can add some modifiers in front of it and call it "female gentleman", "fine gentleman", "small gentleman".
"Niangzi" can be a general term for a woman, or it can be used as a substitute for wife. Like the "Water Margin" in Lin Chong called his wife "mother", and Gao Nai called Lin Chong wife "little mother", it is all a colorful rogue accent.
"Hunjia", which is since the Tang and Song dynasty folk on the wife of the name. "Hun" word has a full, full meaning, "Hunjia" is the meaning of the whole family, that is, the housewife of the name. Similarly, the name "Hunjia" also appears in "Water Margin".
"Inside" means that the man is in charge of the outside and the woman is in charge of the inside. Such as the "inner man", "lowly inner", "inner son", these are used more, there is also the "inner house", There are also "内舍", "内政", "内主", and so on, which are not used as much. The most commonly used term today is "賢内助", which is also derived from the term "賢内助".
"In", take the meaning of men and women in and out of the different, male for the outside, female for the center. The name "Zhongwu" (middle woman), "Zhongkou" (middle pot), "Zhongfu" (middle feeder), and so on. "Feed", originally refers to the meals at home, later extended to the wife of the alias.
"Jing", from the ancient Wuxi, a model couple Liang Hong, Meng Guang, the "Biography of Women" in the "Liang Hong's wife, Meng Guang, Jing hairpin cloth skirt" sentence, the later as a wife of a pronoun. Such as "poor Jing", "Jing people", "Jing wife", "Jing woman", "Jing", "cold Jing", "Jing", "Jing", "Jing", "Jing", "Jing", "Jing" and "Jing". Jing", "Jing", "Jing", "cheap Jing" and so on.
"Hall guest," which originally meant a guest in the hall, is the name given to wives in many places in the south in recent times.
If the husband has passed away, the wife who has not remarried is generally called "widow", also known as "widow", "widow" ("widow" is pronounced "嫠") and "widow" (the word "widow" is read as "嫠").
Additionally, in colloquial and common speech, there are also "bedside manner", "home", "house", "child's mother", "lover", "mother's son", "mother's son", "mother's son", "mother's son", "mother's son", and "mother's son". ", "love" and so on. This shows that the wife's learning is very big!
- Previous article:What is the equivalent of Wenxing Art College in China?
- Next article:Ancient methods of dating the day
- Related articles
- Introduction to Shoushan Stone Carving
- A composition about honesty.
- What are the advantages of learning China traditional martial arts?
- What brand of invisible braces? What brand is good?
- Practice and formula of Lycium barbarum in Xinjiang; Cooking method of Lycium barbarum in Xinjiang
- Senior high school composition 1000 words: appreciation of the book of songs
- How to tie the main line and the auxiliary line when fishing?
- How is the iron wall of Chinese painting made?
- Medieval Europeans didn't take a bath. Why do they do this?
- What are the classic actresses in Hong Kong?