Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - Japanese Culture Translation

Japanese Culture Translation

4. Extraordinarily close to the standard of female beauty and goodness

Female ga beauty and goodness to kanari close to the standard

From the beginning of the development of Geisha to the present day, not only the relatively civilized and enlightened Western world, and even still the developing Yanhuang culture. Attention to the Japanese Geisha has been documented.

From the beginning of geisha to the present, there are records of the relatively civilized Western world, and even of the developing Chinese culture which is being watched by the Japanese geisha.

But the discrimination against the so-called "customary trade" is the same in both Western and Eastern traditional cultures. Geisha is also discriminated against because not many people have a deep understanding of what it means to be a geisha. Even the status of women in Japan is unfairly scrutinized because all geisha are women.

Shikashi, in the West and in the East, the traditional culture of the people is the same as the prejudice against the "customary trade" of the Iwayuru. The kunaiko or deep understanding of the kiru people are many kunai kara, the difference in view of the ranks of the ahata, the status of Japanese women's sakae kunaiko to carry ahata, the unfair view to the ahata.

Except that at that time the civilized and enlightened West could avoid the hierarchy of the senses by describing them in terms of spirituality, while the East, on the contrary, sought to conform to traditional moral norms through emotional distance. So, at that time, even though the West already had descriptions and views on the spiritual and temperamental aspects of Geisha.

Tadashi, at that time, the blossoming of civilization in the West was the depiction of the spirit and temperament of the Geisha, and the sensual thesis was avoided, but on the other hand, the Orientals were seeking to conform to the traditional moral norms through emotional distance. But in the East, where tradition is y rooted, it is only with the change of history and the modern era that this so-called "spiritual dimension" of "temperament" can be slowly accepted. A modern female writer is Zhang Ailing (Note 5). The only explanation I can think of is that the Japanese attach great importance to training, and the Geisha, because of their extraordinarily thorough training, are very close to the standard of female beauty and goodness.

On the other hand, in the Orient, where the traditional consciousness is y rooted and easily shaken, and where there have been changes in history, in the modern era, there has been an increase in the "spirituality" and the "temperament" of the "spiritual layer" of the "dandan". A modern female writer, Zhang Ailing (Note 5), described in her works "The Painting of Forgetfulness" (忘れがたい画) and "The Twelve Hours of the Qinglou" (Note 8), an Edo period ukiyo-e (浮世絵)(Note 7), the spiritual side of prostitutes, which is idealized, but I think it is the only interpretation of this work that has been trained by the Japanese. I think it is the only way to understand the importance of training for Japanese people, and I think it is the only way to understand that women are close to the standard of beauty and goodness in the training of kunai prostitutes.

Please refer to ~~