Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - Sino-Indian traditional friendship culture
Sino-Indian traditional friendship culture
First, the utilization rates of the two are different.
I think both of them are etiquette, but the main reason why they have not reached the same popularity level is that the usage rate is different. Indian namaste is still used in the local area, with a high usage rate and a very high frequency. Almost everyone can use it, but China's bow ceremony is only popular in ancient times, and not many people in modern China can use it, so in my opinion, China's bow ceremony does not meet the needs of the present era, so it is not very good.
Second, the transmission rate is different.
Indians have their own unique signs. They took namaste as their symbol and then spread it all over the country. In addition, the Indian population will go to many countries, and China is relatively stable, so the spread is not as extensive as India's. In addition, Indians make this gesture every time they go to other countries, which leads to people's deep understanding of this gesture, while China does not. He is more modern, so in this respect, India is folded.
Culture is diverse, and every country has its own culture. Indian culture contains the namaste ceremony, and its own promotion has played a great role in its going global, while China's bow ceremony is not very popular, so it is impossible to be popular all over the world.
- Previous article:Why are our winning athletes in the Winter Olympics basically all Northeasterners?
- Next article:The importance of hand-made food
- Related articles
- Milk egg custard practice?
- The origin of rap?
- The meaning of delivering a package.
- Good English names for girls in 2023
- What does a business directory mean
- Application of biotechnology in food field
- Pingxiang children go to Pingxiang for tourism activities to write compositions.
- Black rice | A bowl of black rice is fragrant in the smoke of Wanjia kitchen.
- Excellent example of composition about Eid al-Adha?
Eid al-Adha is a transliteration of * *, which means "sacrifice" or "blood sacrifice". How do people spend Eid al-Adha? The following is a sam
- Zhong Nanshan said that fighting the epidemic has made young people feel the value of doctors.