Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - A poem covering a traditional festival

A poem covering a traditional festival

1. The rain falls one after another during the Qingming Festival, and the pedestrians on the road want to break their souls. I'm not sure where to find a wine shop, but I'm sure I can find one. The shepherd boy is pointing to the apricot blossom village. This is a poem by Du Mu, a writer in the Tang Dynasty. The poem is about what one sees in the spring rain at the time of Qingming. The first line explains the scene, environment and atmosphere; the second line writes about the character, showing the character's miserable and confused state of mind; the third line suggests how to get rid of this state of mind; the fourth line writes about the answer with action, which is the highlight of the whole piece.

2. "On the New Year's Day," the sound of firecrackers is the first year of the year, and the spring breeze sends warmth into the tassel. A thousand doors and tens of thousands of tels, always change the new peach for the old one. This poem describes the New Year's Day lively, joyful and the moving scene of the renewal of all things, expresses the author's ideological feelings of political innovation, full of joy and upward mobilization of the spirit.

3, "September 9 Memories of Shandong Brothers" alone in a foreign land for foreign guests, every festive season doubly homesick. I know from afar where my brothers climbed to the top of the mountain, and there are fewer dogwoods to be found. It is a poem written by Wang Wei, a poet of the Tang Dynasty. This poem expresses the feelings of a traveler who misses his home and relatives. At the beginning of the poem, he writes about the loneliness and misery of living in a foreign land, and how his nostalgia for his homeland is increased when he encounters the festive season. Then the poem jumps to write about the brothers who are far away from home, according to the custom of the Chongyang Festival and climbed the heights, but also miss their own.

4, "Tianzhu Temple August 15 night osmanthus" jade balls under the moon wheel, in front of the temple to pick up the dew Hua new. I still don't know what happened in the sky, it should be Chang'e throwing it to the people. This poem is a seven-character stanza written by Pi Rixiu, a writer from Jingling in the Tang Dynasty, and recorded in Volume 615 of the All-Tang Dynasty Poetry. The poem uses the rhetorical techniques of simile and association, and the aria is realistic and ethereal, expressing the feeling of enjoying the moon during the Mid-Autumn Festival with the event of Mid-Autumn Festival.