Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - Provisions of Linfen Municipality on Prevention and Control of Coal Pollution
Provisions of Linfen Municipality on Prevention and Control of Coal Pollution
article 1 these provisions are formulated in accordance with the provisions of the law of the people's Republic of China on the prevention and control of air pollution and other relevant laws and regulations, and in combination with the actual situation of this municipality, in order to prevent and control coal pollution and improve the quality of the atmospheric environment. Article 2 These Provisions shall apply to the prevention and control of coal-fired pollution within the administrative area of this Municipality. Article 3 The prevention and control of coal-burning pollution shall adhere to the principles of government leading, social participation, prevention first, comprehensive control and protection of people's livelihood. Article 4 The Municipal People's Government shall be responsible for the prevention and control of coal-burning pollution within the administrative area of the whole city. County (city, district) people's governments, development zone administrative committees and township (town) people's governments and sub-district offices are responsible for the prevention and control of coal-fired pollution within their respective jurisdictions. Article 5 The competent department of environmental protection of the people's governments at or above the county level shall exercise unified supervision and management over the prevention and control of coal-fired pollution.
the competent departments of development and reform, economy and informatization, housing and urban and rural construction, public security, coal, quality supervision, industrial and commercial administration of the people's governments at or above the county level shall supervise and manage the prevention and control of coal-fired pollution within their respective functions and duties. Article 6 Units and individuals engaged in the production, processing, storage, transportation, purchase, sale and use of coal shall fulfill their obligations of prevention and control of coal-fired pollution in accordance with the law, so as to protect the quality of the atmospheric environment. Seventh radio, television, internet, newspapers and other media should carry out public welfare publicity on the prevention and control of coal-fired pollution, and enhance public awareness of environmental protection. Article 8 The competent department of environmental protection and other departments responsible for the supervision and management of coal-fired pollution prevention and control shall establish a reporting system for coal-fired pollution prevention and control, publish the reporting telephone number and e-mail, etc., and unblock the reporting channels. If the real name is reported, the results should be promptly fed back. Article 9 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall incorporate the prevention and control of coal-fired pollution into the national economic and social development plan, and increase financial input in the prevention and control of coal-fired pollution. Article 1 The people's governments of cities and counties (cities, districts) shall take measures to adjust the energy structure, optimize the use of coal, promote the clean and efficient use of coal, gradually reduce the proportion of coal in primary energy consumption, and reduce the emission of air pollutants in the process of coal production and use. Eleventh city, county (city, district) people's government strict access to coal-consuming industries, restrictions on the approval of coal-fired thermal power, coking, steel, cement and other high energy consumption and heavy pollution new capacity projects.
it is forbidden to build new coal-fired projects in built-up areas, scenic spots and other environmentally sensitive areas of cities and counties (cities, districts). It is forbidden to build new coal-fired boilers with a capacity of less than 2 tons/hour in industrial parks and industrial clusters. Article 12 The Municipal People's Government shall establish an exit mechanism for excess capacity in industries with high energy consumption and high pollution. Formulate financial, land and financial support policies according to law to guide the transformation and development of related enterprises. Article 13 The Municipal People's Government shall, in accordance with the total coal consumption control target set by the provincial energy department, organize the municipal development and reform, economy and informatization, coal and environmental protection departments to formulate plans for coal consumption reduction and total coal consumption control and organize their implementation. Fourteenth county (city, district) people's government, the Development Zone Management Committee shall, in accordance with the coal reduction and total control plan issued by the Municipal People's government, formulate the total coal control plan in this area and organize its implementation. If the task of total coal consumption control is not completed, the competent departments of municipal development and reform, economy and informatization, environmental protection, etc. shall suspend the examination and approval of construction projects with new total coal consumption in this area. Fifteenth restrictions on the exploitation of high sulfur and high ash coal.
it is forbidden to mine coal containing toxic and harmful substances such as radioactivity and arsenic that exceed the prescribed standards.
Newly-built coal mines should simultaneously build supporting coal washing facilities to make the sulfur content and ash content of coal reach the prescribed standards; In addition to the coal with low sulfur content and ash content, or without washing according to the requirements of coal-fired power plants that have reached the discharge standard, the completed coal mines shall build supporting coal washing facilities within the time limit stipulated by the people's governments of cities and counties (cities, districts). Article 16 Coal-fired power plants and other coal-fired units shall adopt clean production technology, build supporting devices such as dust removal, desulfurization and denitrification and keep them in normal use, or take other measures such as technological transformation to control the emission of atmospheric pollutants. Seventeenth new construction, renovation, expansion and in-use coal-fired power generation projects and self-owned coal-fired generating units shall meet the requirements of the corresponding ultra-low emission limits of atmospheric pollutants.
iron and steel, coking enterprises and coal-fired boilers should meet the requirements of corresponding special emission limits of air pollutants. Other coal-burning units shall meet the national air pollutant emission standards. Eighteenth storage of coal, coal gangue, coal cinder, coal ash and other materials, should take fire prevention and airtight dust prevention measures to prevent air pollution. Article 19 It is forbidden to sell coal that does not meet the quality standards of civil loose coal.
encourage residents to burn high-quality coal and clean briquette, and promote energy-saving and environment-friendly stoves.
the people's governments of cities and counties (cities, districts) should establish a perfect mechanism for purchasing, storing and supplying civil high-quality coal, and set up a high-quality coal distribution center to ensure the supply of high-quality coal for residents' living and heating. Twentieth city and county (city, district) people's governments shall organize relevant departments to prepare special plans for central heating, which shall be incorporated into the overall urban planning, give priority to the construction of heat sources and heating pipe networks, and guarantee them financially.
units and individuals in the area covered by central heating pipe network should use central heating. It is forbidden to build or expand decentralized coal-fired heating boilers in the area covered by central heating pipe network; The coal-fired heating boilers that have been built and cannot meet the discharge standards shall be dismantled within the time limit prescribed by the people's governments of cities and counties (cities, districts).
- Related articles
- What is the history and present situation of Qi surname in China?
- Some questions about Thailand
- Where do China people traditionally throw the dome?
- Love comes at the right time. What episode is Ding Hai's engagement?
- What is the effect of wild vegetables with mushu vegetables?
- What is coronary heart disease?
- A woman in Chongqing was fined for eating in the office. Should she be restricted from eating in the office?
- What's the difference between regular script, official script, running script and cursive script?
- The Analects of Confucius is a very good literary work in ancient China, what are the ideas worth learning from it?
- Praise the copy [recommendation] that helps the disabled.