Traditional Culture Encyclopedia - Traditional festivals - What kind of thoughts and feelings of the author are expressed in the poem "Caiwei"?

What kind of thoughts and feelings of the author are expressed in the poem "Caiwei"?

<Poetry. Caiwei> expresses the author of a kind of service to the country, not hesitate to blood and wine on the frontiers of the bold feelings, in the cruel war in the middle of the sadness of not being able to grasp their own destiny, as well as to the distant hometown of the thought of the feelings of the thick can not be melted.

The original poem:

"Caiwei" Author: Anonymous

Caiwei caiwei, Wei also as stop.

It is said to return, and the year is not stopped.

靡室靡家, long-snout dog.

The long-snout dog is the reason why there is no time to start living.

Additionally, the long-snout dog is not allowed to return to its home.

Cai Wei Cai Wei is also a soft stop.

It is said to be the return of the heart.

The heart of sorrow is strong, and it is full of hunger and thirst.

I have not yet settled my garrison, so I will not be able to return to my employer.

The first is the one that is not in the center of the world, and the second is the one that is not in the center of the world.

It is said to be the return, and the year is also the end of the sun.

The king's affairs are covered with pot, and there is no place for him to start.

The king's business is so great that it is hard to find a place for him!

What is it?

The king has done nothing to prevent it.

What are the roads?

The first is the one of the most important.

The army is in motion, and the four peasants are in the air.

How dare you settle down?

They are the first of their kind in the world.

The four peasants are very graceful.

The gentleman's home, the villain's.

The four peasants are the best of all.

The four peasants are the elephant in the sky, and the fish in the sky.

Do you want to be warned?

The long-snout dog is a long-snout dog, and it is a long-snout dog!

I have been there before, and the willows are still standing.

Now I am thinking of the rain and snow falling.

The road is late, and I am thirsty and hungry.

My heart is sad, and no one knows my sorrow!

Notes:

1, shelter: a kind of wild vegetables.

2, also: tone auxiliary, no real meaning.

作:初生。

Stop: a modal auxiliary, no real meaning.

3, Mo: the same as "twilight", late.

4. long-snout tribe (xian yun): the northern minority Rongdi.

5, no time: idle.

Kai: sit down.

Residence: live.

6: soft and tender.

Here it refers to the newborn spinach.

7. hire: greet.

8. just: hard.

Here it refers to spinach that has grown.

?

9, Yang: refers to the tenth month of the lunar calendar.

10, sprinkled (gu): to stop.

11, guilt: illness.

12, er: flowers bloom luxuriantly.

13, Road: chariot, large car.

14, Ye Ye: strong look.

15, Jie: fighting, fighting.

16, 騤騤 (ku); horse strong look.

17, phi (fei): hidden, cover.

18, wing: neatly arranged.

19, repress (mi): the bends at the ends of the bow.

fish clothing: fish skin arrow bag.

20, thorny: critical.

21, yi yi: lush.

22, Fay: have fallen like.

Comment:

Cai Wei Cai ah Cai Wei Cai, Wei Cai has just grown.

The year is coming to an end.

No wife, no home, all because of the long-snout tribe.

The long-snout tribe is the reason why we do not have time to settle down.

The first time I saw a long-snouted dog, I saw a long-snouted dog, and it was a long-snouted dog.

I am not sure if I am going back home, but I am worried about it.

I am very happy to see that you are not going to be able to go back to your home.

My defense is not fixed, so I can't send a letter home.

I am not sure if I can find a place to go to, but I can't send a letter to my family.

I'm sorry to hear that, but I'm sorry to hear that, but I'm sorry to hear that, but I'm sorry to hear that.

The war is still going on, and there is no time to rest.

The first thing you need to do is to go back to your home.

What is the splendor of the flower? The first thing I want to do is to get rid of all the things that I've done in the past.

What kind of car is it that is so tall and big? The first thing you need to do is to get the best out of it.

The chariot is ready, and the four horses are strong.

The battle will not stop in a month.

The four horses are so tall and big that they are pulling the chariot.

This chariot is for the commander, and the soldiers use it as a barrier.

The four horses are in perfect order, and the fish skin and the arrow bag are made of ivory.

The long-snout dog is still rampant.

When I first left home, the willow was hanging low.

Now we are back home from the war, and the rain and snow are falling down.

The journey was slow and difficult, and I was hungry and thirsty.

My heart is sad, and no one knows my sadness.

Introduction:

"Xiao Ya - Cai Wei" is a poem in the ancient Chinese realist poetry collection "The Book of Songs".

It is a poem about the return of a soldier to his hometown, singing about the hard life of a soldier and his longing to return home.

The poem consists of six chapters of eight lines each.

The first five stanzas focus on the hardships of the garrison life, strong homesickness, and the reasons for not being able to return home for a long time, which reveals that the soldiers have the joy of victory over the enemy, but also feel the pain of the war, and reveal the hope for peace.

The last chapter of the poem ends with the lyricism of pain, which is very touching.

The poem utilizes overlapping lines and the technique of simile, which is a concentrated expression of the artistic characteristics of the Book of Songs.

The first four lines of the last chapter express the scenes and feelings of the two specific moments of the expedition and the return of this day, which are shallow in words and deep in meaning, with a blending of the scenes, and have been regarded as one of the famous lines in the Book of Songs.

Expanded:

This is the first time that a poem has been written in the Bible.

"In the past, I went back to the willow.

Now I come to think, rain and snow fall.

"Let that a lingering, deep, fluttering thoughts, natural outflow from the landscape picture, implicit and eternal, the taste of endless.

Hailed by posterity as the best line in the Book of Songs.

This is the writing of scenery, but it is also the lyric of sadness.

The poem has a story of sadness and happiness, as if it is a personal fable of life.

Who was it that sent me off in the willows on that spring day? Who else was waiting for me when I returned from nine deaths in a snowstorm? Is it the welcome of loved ones in "The Story of Mulan", or the scene of deserted grass in "Fifteen from the Army"?

Springtime at the time of separation, snow at the time of return, the seasons are changing, time is passing, we left, we returned, in the coming and going, what was lost and what was gained? There is no answer, only the snow in the sky a heavy love and anxiety burned, and hunger and thirst of the lonely figure of the draftsman, staggering, trembling towards the future he did not know.