Traditional Culture Encyclopedia - Traditional stories - German World War II Military Music
German World War II Military Music
The spear of victory is invincible. Wherever my iron hooves go, there is the Reich's frontiers.
Behind us is my fatherland, my family waiting for our victory.
The Lightning Troopers are a force to be reckoned with, and the enemy burns in fear.
The Lightning Forces march on, until our lives burn out!
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend hei?
Oder eiskalt die Nacht.
|:Verstaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn.
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.:|
Whether it's the gale or the snow, or the The sun smiles upon us; this day is hot by day, and the night is cold as ice. |:Dust puffs in the wind, but we take pleasure in this, and in this we take pleasure, and our chariots roar forward through the rolling sands. :
Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschutz
|:Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So sto?en wir tief
In die feindlichen Reih'n.:|
Engine sounds like thunder
In die feindlichen Reih'n.:|
The engine sounds like thunder. :|
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
|:Was gilt denn unser Leben
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns h?chste Ehr. If on the way, an enemy tank appears, step on the gas and take the enemy head on! Because you're fighting for the Imperial Army? Yes, for the Imperial Army? To die for the Empire is our highest honor. :|
Mit Sperren und Minen
H?lt der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
|:Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand. |Half of the enemy was behind the sands before we opened fire, yes, behind the sands, and we found our own way, which absolutely no one had ever found before. :|
Und l?t uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
|:Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab.:|
If we fall into the enemy's trenches, and stumble upon If we should fall in the enemy's trenches and meet this fateful day; if we should be unable to retreat and return to the bosom of our fatherland;|:If the fire should strike us down, fate beckons from heaven. Yes, fate beckons from heaven, that at least our faithful tanks will give us a metal coffin.
- Related articles
- Current situation of traditional cultural protection
- Is seaweed a pyramid scheme?
- What kind of animals are pandas? Do pandas belong to the cat or bear family?
- Why Kublai failed to conquer Japan back then
- What is the difference between Chinese style and New Chinese style and and Chinese mix and match?
- Look at the three meals a day of Mongolians. No wonder they are so strong. What do they eat?
- Help me understand the characteristics and folk customs of the New Year, thank you!
- Northeastern people said: never seen never heard of, on the hot search of the Northeast felt gada in the end what is it?
- Senior high school physical education common sense 100 questions
- Brief introduction of arch